Pablo Alborán - Gracias - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pablo Alborán - Gracias




Gracias
Спасибо
Tengo la suerte
Мне повезло,
De saber quién me quiere y no me quiere
Что я знаю, кто меня любит, а кто нет.
De saber que existe un lugar donde puedo volver
Что я знаю, что есть место, куда я могу вернуться,
Si me hieren
Если меня ранят.
Tengo la suerte
Мне повезло,
De tener una pasión en mi mente
Что в моей голове есть страсть.
De entender que mi vida es mi vida
Что я понимаю, что моя жизнь это моя жизнь,
Pero mi voz es del resto de la gente
Но мой голос принадлежит всем остальным.
Quien diga que los sueños no se cumplen
Кто говорит, что мечты не сбываются,
Que me explique cómo vivo en esta nube
Пусть объяснит мне, как я живу на этом облаке.
Да,
Quizás me viste sonreír
Возможно, ты видела мою улыбку,
Cuando más quería huir
Когда я больше всего хотел убежать.
Pero lloré de la emoción cuando cantabas junto a
Но я плакал от волнения, когда ты пела вместе со мной.
Vine para hacerte ver
Я пришел, чтобы показать тебе,
Que desde el alma hasta el papel
Что от души до бумаги
Confieso que mi vida he dado siempre
Я признаюсь, что всегда отдавал свою жизнь,
Y siempre la daré
И всегда буду отдавать.
Tengo la suerte
Мне повезло,
De no saber competir con la gente
Что я не умею соревноваться с людьми.
De saber que si hoy me equivoco
Что я знаю, что если я сегодня ошибусь,
Tengo alguien que pueda entenderme
У меня есть кто-то, кто сможет меня понять.
Tengo la suerte
Мне повезло,
De ser ciudadano del aire
Быть гражданином воздуха.
De sentir que soy libre sin ser
Чувствовать себя свободным, не будучи
Un vagabundo en la tierra de nadie
Бродягой на ничьей земле.
Quien diga que los sueños no se cumplen
Кто говорит, что мечты не сбываются,
Que me explique cómo vivo en esta nube
Пусть объяснит мне, как я живу на этом облаке.
Да,
Quizás me viste sonreír
Возможно, ты видела мою улыбку,
Cuando más quería huir
Когда я больше всего хотел убежать.
Pero lloré de la emoción cuando cantabas junto a
Но я плакал от волнения, когда ты пела вместе со мной.
Vine para hacerte ver
Я пришел, чтобы показать тебе,
Que desde el alma hasta el papel
Что от души до бумаги
Confieso que mi vida he dado siempre
Я признаюсь, что всегда отдавал свою жизнь,
Y siempre la daré
И всегда буду отдавать.
Fue imposible evitar las prisas
Невозможно было избежать спешки,
Y aun así me entregabais sonrisas
И все же вы дарили мне улыбки.
Sentía que algo especial nos unía enseguida
Я чувствовал, что что-то особенное сразу же нас объединило.
Sigamos juntos cantando
Давай продолжим петь вместе,
Con el alma y guitarra en mano
С душой и гитарой в руках,
Con el cuerpo y los ojos de ambos
С телами и глазами друг друга,
Brillando
Сияющими.
Да,
Quizás me viste sonreír
Возможно, ты видела мою улыбку,
Cuando más quería huir
Когда я больше всего хотел убежать.
Pero lloré de la emoción cuando cantabas junto a
Но я плакал от волнения, когда ты пела вместе со мной.
Vine para hacerte ver
Я пришел, чтобы показать тебе,
Que desde el alma hasta el papel
Что от души до бумаги
Confieso que mi vida he dado siempre
Я признаюсь, что всегда отдавал свою жизнь,
Y siempre la da... la daré
И всегда буду отдавать... отдавать.
La daré por ti
Отдам её тебе,
La daré por ti
Отдам её тебе.





Writer(s): PABLO MORENO DE ALBORAN FERRANDIZ


Attention! Feel free to leave feedback.