Lyrics and translation Pablo Alborán - Gracias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
la
suerte
Мне
повезло,
De
saber
quién
me
quiere
y
no
me
quiere
Что
я
знаю,
кто
меня
любит,
а
кто
— нет.
De
saber
que
existe
un
lugar
donde
puedo
volver
Что
я
знаю,
что
есть
место,
куда
я
могу
вернуться,
Si
me
hieren
Если
меня
ранят.
Tengo
la
suerte
Мне
повезло,
De
tener
una
pasión
en
mi
mente
Что
в
моей
голове
есть
страсть.
De
entender
que
mi
vida
es
mi
vida
Что
я
понимаю,
что
моя
жизнь
— это
моя
жизнь,
Pero
mi
voz
es
del
resto
de
la
gente
Но
мой
голос
принадлежит
всем
остальным.
Quien
diga
que
los
sueños
no
se
cumplen
Кто
говорит,
что
мечты
не
сбываются,
Que
me
explique
cómo
vivo
en
esta
nube
Пусть
объяснит
мне,
как
я
живу
на
этом
облаке.
Quizás
me
viste
sonreír
Возможно,
ты
видела
мою
улыбку,
Cuando
más
quería
huir
Когда
я
больше
всего
хотел
убежать.
Pero
lloré
de
la
emoción
cuando
cantabas
junto
a
mí
Но
я
плакал
от
волнения,
когда
ты
пела
вместе
со
мной.
Vine
para
hacerte
ver
Я
пришел,
чтобы
показать
тебе,
Que
desde
el
alma
hasta
el
papel
Что
от
души
до
бумаги
Confieso
que
mi
vida
he
dado
siempre
Я
признаюсь,
что
всегда
отдавал
свою
жизнь,
Y
siempre
la
daré
И
всегда
буду
отдавать.
Tengo
la
suerte
Мне
повезло,
De
no
saber
competir
con
la
gente
Что
я
не
умею
соревноваться
с
людьми.
De
saber
que
si
hoy
me
equivoco
Что
я
знаю,
что
если
я
сегодня
ошибусь,
Tengo
alguien
que
pueda
entenderme
У
меня
есть
кто-то,
кто
сможет
меня
понять.
Tengo
la
suerte
Мне
повезло,
De
ser
ciudadano
del
aire
Быть
гражданином
воздуха.
De
sentir
que
soy
libre
sin
ser
Чувствовать
себя
свободным,
не
будучи
Un
vagabundo
en
la
tierra
de
nadie
Бродягой
на
ничьей
земле.
Quien
diga
que
los
sueños
no
se
cumplen
Кто
говорит,
что
мечты
не
сбываются,
Que
me
explique
cómo
vivo
en
esta
nube
Пусть
объяснит
мне,
как
я
живу
на
этом
облаке.
Quizás
me
viste
sonreír
Возможно,
ты
видела
мою
улыбку,
Cuando
más
quería
huir
Когда
я
больше
всего
хотел
убежать.
Pero
lloré
de
la
emoción
cuando
cantabas
junto
a
mí
Но
я
плакал
от
волнения,
когда
ты
пела
вместе
со
мной.
Vine
para
hacerte
ver
Я
пришел,
чтобы
показать
тебе,
Que
desde
el
alma
hasta
el
papel
Что
от
души
до
бумаги
Confieso
que
mi
vida
he
dado
siempre
Я
признаюсь,
что
всегда
отдавал
свою
жизнь,
Y
siempre
la
daré
И
всегда
буду
отдавать.
Fue
imposible
evitar
las
prisas
Невозможно
было
избежать
спешки,
Y
aun
así
me
entregabais
sonrisas
И
все
же
вы
дарили
мне
улыбки.
Sentía
que
algo
especial
nos
unía
enseguida
Я
чувствовал,
что
что-то
особенное
сразу
же
нас
объединило.
Sigamos
juntos
cantando
Давай
продолжим
петь
вместе,
Con
el
alma
y
guitarra
en
mano
С
душой
и
гитарой
в
руках,
Con
el
cuerpo
y
los
ojos
de
ambos
С
телами
и
глазами
друг
друга,
Quizás
me
viste
sonreír
Возможно,
ты
видела
мою
улыбку,
Cuando
más
quería
huir
Когда
я
больше
всего
хотел
убежать.
Pero
lloré
de
la
emoción
cuando
cantabas
junto
a
mí
Но
я
плакал
от
волнения,
когда
ты
пела
вместе
со
мной.
Vine
para
hacerte
ver
Я
пришел,
чтобы
показать
тебе,
Que
desde
el
alma
hasta
el
papel
Что
от
души
до
бумаги
Confieso
que
mi
vida
he
dado
siempre
Я
признаюсь,
что
всегда
отдавал
свою
жизнь,
Y
siempre
la
da...
la
daré
И
всегда
буду
отдавать...
отдавать.
La
daré
por
ti
Отдам
её
тебе,
La
daré
por
ti
Отдам
её
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PABLO MORENO DE ALBORAN FERRANDIZ
Album
Terral
date of release
11-11-2014
Attention! Feel free to leave feedback.