Pablo Alborán - La llave - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pablo Alborán - La llave




La llave
The Key
El silencio entre nosotros empieza a dolernos de más
The silence between us is starting to hurt too much
Creo que llegó el momento de dejar todo atrás
I think the time has come to leave everything behind
No busquemos salida, si nunca quisimos entrar
Let's not look for a way out, if we never wanted to go in
No recuerdo un domingo de lluvia besándonos en el sofá
I don't remember a rainy Sunday kissing you on the sofa
Porque nunca fuimos buenos en amar
Because we were never good at loving
Porque nunca nos quisimos amarrar
Because we never wanted to be tied down
Si yo tuviera la llave, de tus ojos cerrados
If I had the key, to your closed eyes
Si yo pudiera inventar cada recuerdo, cada abrazo
If I could invent every memory, every embrace
Si hoy encuentro respuestas y descubro la cura
If today I find answers and discover the cure
Al final de la historia no habrá guerras, ni armaduras
At the end of the story there will be no wars, no armor
Ni armaduras
No armor
Sabes bien que llevo un tiempo buscando la forma de hablar
You know I've been looking for a way to talk for a while
que juegas a escondidas, nunca lo vas a aceptar
I know you play hide and seek, you'll never accept it
De qué sirve esta mentira, cuando siempre te di mi verdad
What good is this lie, when I always gave you my truth
Esto no es un simulacro, esta herida nos puede matar
This is not a drill, this wound can kill us
Y es que nunca fuimos buenos en amar
And we were never good at loving
Porque nunca nos quisimos amarrar
Because we never wanted to be tied down
Si yo tuviera la llave, de tus ojos cerrados
If I had the key, to your closed eyes
Si yo pudiera inventar cada recuerdo, cada abrazo
If I could invent every memory, every embrace
Si hoy encuentro respuestas y descubro la cura
If today I find answers and discover the cure
Al final de la historia no habrá guerras, ni armaduras
At the end of the story there will be no wars, no armor
Siempre hemos tratado de avanzar
We've always tried to move forward
Y si caías, yo caía contigo detrás
And if you fell, I fell behind you
Pase lo que pase
Whatever happens
que yo no voy a odiarte porque así aprendí a amar
I know I'm not going to hate you because that's how I learned to love
Si yo tuviera la llave, de tus ojos cerrados
If I had the key, to your closed eyes
Si yo pudiera inventar cada recuerdo, cada abrazo
If I could invent every memory, every embrace
Si hoy encuentro respuestas y descubro la cura
If today I find answers and discover the cure
Al final de la historia no habrá guerras, ni armaduras
At the end of the story there will be no wars, no armor
Ni armaduras
No armor






Attention! Feel free to leave feedback.