Pablo Alborán - No vaya a ser (Acústico) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pablo Alborán - No vaya a ser (Acústico)




No vaya a ser (Acústico)
Не дай бог (Акустическая версия)
No hay reglas para amar
Нет правил для любви,
No hay forma de acertar
Нет способа угадать.
Solo pretendo ser
Я лишь хочу быть
Tu mejor verdad
Твоей самой чистой правдой.
Pero vienes y te vas
Но ты приходишь и уходишь,
Y yo alerto al corazón
И я предупреждаю сердце:
Si te vas a quedar
Если ты решила остаться,
No entenderé otro adiós
Я не переживу ещё одно прощание.
Que el hambre que tienes se olvida
Чтобы голод, который ты испытываешь, забыл
De las mordidas que ya le dio a mi vida
Об укусах, которые он уже нанёс моей жизни.
No vaya a ser que te quiera y te vuelvas a ir
Не дай бог, я полюблю тебя, а ты снова уйдешь.
No vaya a ser que me enamore aún más de ti
Не дай бог, я влюблюсь в тебя ещё сильнее.
No vaya a ser que me equivoque y te vuelva a perder
Не дай бог, я ошибусь и снова тебя потеряю.
No vaya a ser que me caiga otra vez
Не дай бог, я снова упаду.
Te juro que intenté
Клянусь, я пытался
No verte en otra piel
Не видеть тебя в другой обёртке.
Vacío en el papel
Пустота на бумаге,
Mi rabia y mi ser
Моя ярость и моё существо.
Espero no llevar
Надеюсь, мне не придётся нести
La cruz de perdonar
Крест прощения
A quién no me hace bien
Той, кто причиняет мне боль
Y juega a marear
И играет моими чувствами.
El tiempo no borra
Время не стирает
Ni esconde tanta despedida
И не скрывает столько прощаний.
No busques más salida
Не ищи больше выхода.
No vaya a ser que te quiera y te vuelvas a ir
Не дай бог, я полюблю тебя, а ты снова уйдешь.
No vaya a ser que me enamore aún más de ti
Не дай бог, я влюблюсь в тебя ещё сильнее.
No vaya a ser que me equivoque y te vuelva a perder
Не дай бог, я ошибусь и снова тебя потеряю.
No vaya a ser que me caiga otra vez
Не дай бог, я снова упаду.
No vaya a ser que te quiera y te vuelvas a ir
Не дай бог, я полюблю тебя, а ты снова уйдешь.
No vaya a ser que me enamore aún más de ti
Не дай бог, я влюблюсь в тебя ещё сильнее.
No vaya a ser que me equivoque y te vuelva a perder
Не дай бог, я ошибусь и снова тебя потеряю.
No vaya a ser, no vaya a ser que me caiga otra vez
Не дай бог, не дай бог, я снова упаду.





Writer(s): Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz


Attention! Feel free to leave feedback.