Lyrics and translation Pablo Alborán - Tabú - Acústico 2022
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tabú - Acústico 2022
Табу - Акустика 2022
¿De
qué
está
hecho
tu
corazón?
Из
чего
сделано
твое
сердце?
Dime
que
no
está
vacío
Скажи,
что
оно
не
пусто,
Que
yo
tengo
el
mío
lleno
de
ilusiones
contigo
Что
мое
полно
надежд
на
нас
с
тобой.
Tic
tac,
suena
el
reloj
Тик-так,
тикают
часы,
Llega
el
adiós,
socorro,
no
tengo
bengalas
Приближается
прощание,
помоги,
у
меня
нет
сигнальных
огней.
Si
no
queda
amor
Если
любви
больше
нет,
¿Dime
qué
siento
entre
el
pecho
y
las
alas?
Скажи,
что
я
чувствую
между
грудью
и
крыльями?
Si
no
puedo
borrar
las
estrellas
Если
я
не
могу
стереть
звезды,
No
me
pidas
que
olvide
tu
huella
Не
проси
меня
забыть
твой
след.
Te
busco
en
cada
amanecer
Я
ищу
тебя
в
каждом
рассвете
Y
en
el
último
rayo
de
luz
И
в
последнем
луче
света.
Me
salvo
a
mi
cuerpo
otra
vez
Я
снова
спасаю
свое
тело,
Me
invento
un
nuevo
tabú
Я
придумываю
новое
табу.
Te
busco
en
cada
amanecer
Я
ищу
тебя
в
каждом
рассвете
Y
en
el
último
rayo
de
luz
И
в
последнем
луче
света.
Me
salvo
a
mi
cuerpo
otra
vez
Я
снова
спасаю
свое
тело,
Me
invento
un
nuevo
tabú
Я
придумываю
новое
табу.
De
qué
manera
puedo
salvar
Как
я
могу
спасти
Todo
el
futuro
que
fuimos
Все
наше
будущее?
En
qué
momento
borraste
В
какой
момент
ты
стерла
Mi
nombre
de
cada
suspiro
Мое
имя
из
каждого
своего
вздоха?
Tic
tac,
suena
el
reloj
Тик-так,
тикают
часы,
Llega
el
adiós,
socorro,
no
tengo
bengalas
Приближается
прощание,
помоги,
у
меня
нет
сигнальных
огней.
Si
no
queda
amor
Если
любви
больше
нет,
¿Dime
qué
siento
entre
el
pecho
y
las
alas?
Скажи,
что
я
чувствую
между
грудью
и
крыльями?
No
puedo
borrar
las
estrellas
Я
не
могу
стереть
звезды,
No
me
pidas
que
olvide
tu
huella
Не
проси
меня
забыть
твой
след.
Te
busco
en
cada
amanecer
Я
ищу
тебя
в
каждом
рассвете
Y
en
el
último
rayo
de
luz
И
в
последнем
луче
света.
Me
salvo
a
mi
cuerpo
otra
vez
Я
снова
спасаю
свое
тело,
Me
invento
un
nuevo
tabú
Я
придумываю
новое
табу.
Te
busco
en
cada
amanecer
Я
ищу
тебя
в
каждом
рассвете
Y
en
el
último
rayo
de
luz
И
в
последнем
луче
света.
Me
salvo
a
mi
cuerpo
otra
vez
Я
снова
спасаю
свое
тело,
Yo
me
invento
un
nuevo
tabú
Я
придумываю
новое
табу.
Te
busco
en
cada
amanecer
Я
ищу
тебя
в
каждом
рассвете
Y
en
el
último
rayo
de
luz
И
в
последнем
луче
света.
Me
salvo
a
mi
cuerpo
otra
vez
Я
снова
спасаю
свое
тело,
Yo
me
invento
un
nuevo
tabú
Я
придумываю
новое
табу.
Te
busco
en
cada
amanecer
Я
ищу
тебя
в
каждом
рассвете
Y
en
el
último
rayo
de
luz
И
в
последнем
луче
света.
Me
salvo
a
mi
cuerpo
otra
vez
Я
снова
спасаю
свое
тело,
Yo
me
invento
un
nuevo
tabú
Я
придумываю
новое
табу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Alborán
Attention! Feel free to leave feedback.