Pablo Alborán - Dicen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pablo Alborán - Dicen




Dicen
Говорят
Dicen que el frío te acompaña
Говорят, что холод твой спутник,
Que la nieve de tu alma puede cubrir montañas
Что снег твоей души может покрыть горы.
La cara oscura de la luna es tu casa
Тёмная сторона луны твой дом.
Dicen que en cada parpadeo
Говорят, что с каждым взмахом ресниц
Hablas con Dios y bajas al infierno
Ты говоришь с Богом и спускаешься в ад.
El daño que te hicieron quema por dentro
Боль, что тебе причинили, жжёт изнутри.
Yo me atrevo a darte el beso que jamás te dieron
Я осмелюсь дать тебе поцелуй, которого ты никогда не получала.
Puedo devolverte el corazón que te partieron
Я могу вернуть тебе сердце, которое тебе разбили.
Qué la vida te alumbre, el mundo se acostumbre
Пусть жизнь осветит тебя, пусть мир привыкнет
A ver cómo te brillan los ojos por
Видеть, как твои глаза сияют ради меня.
Deja que la vida te alumbre, el mundo se acostumbre
Позволь жизни осветить тебя, пусть мир привыкнет
A ver cómo te brillan los ojos por
Видеть, как твои глаза сияют ради меня.
Uh-uh-uh-uh, uh, uh, uh-uh-uh, uh
У-у-у-у, у, у, у-у-у, у
Uh-uh-uh-uh, uh, uh-uh, uh-uh
У-у-у-у, у, у-у, у-у
Uh-uh-uh-uh, uh, uh, uh-uh-uh, uh
У-у-у-у, у, у, у-у-у, у
Uh-uh-uh-uh, uh, uh-uh, uh-uh
У-у-у-у, у, у-у, у-у
Dicen que huya de tu tacto
Говорят, что нужно бежать от твоих прикосновений,
Cualquiera que te bese se enamora en el acto
Что любой, кто тебя поцелует, влюбляется мгновенно.
Después desapareces sin rastro
А потом ты исчезаешь без следа.
Dicen que el trueno de tus pasos
Говорят, что гром твоих шагов
Alerta del desastre del siguiente fracaso
Предупреждает о бедствии следующей неудачи.
Al miedo que te tienen no hago caso
На страх, который ты внушаешь, я не обращаю внимания.
Yo me atrevo a desmontarte todos los escudos
Я осмелюсь снять с тебя все щиты,
Puedo devolverte la sonrisa y parar el mundo
Я могу вернуть тебе улыбку и остановить мир.
Qué la vida te alumbre (oh), el mundo se acostumbre
Пусть жизнь осветит тебя (о), пусть мир привыкнет
A ver cómo te brillan los ojos por
Видеть, как твои глаза сияют ради меня.
Deja que la vida te alumbre, el mundo se acostumbre
Позволь жизни осветить тебя, пусть мир привыкнет
A ver cómo te brillan los ojos por (por mí)
Видеть, как твои глаза сияют ради меня (ради меня).
Uh, uh, uh-uh-uh, uh
У, у, у-у-у, у
Uh-uh-uh-uh, uh, uh-uh, uh-uh
У-у-у-у, у, у-у, у-у
Uh-uh-uh-uh, uh, uh, uh-uh-uh, uh
У-у-у-у, у, у, у-у-у, у
Uh-uh-uh-uh, uh, uh-uh, uh-uh
У-у-у-у, у, у-у, у-у
Deja que la vida te alumbre, el mundo se acostumbre
Позволь жизни осветить тебя, пусть мир привыкнет
A ver cómo te brillan los ojos por
Видеть, как твои глаза сияют ради меня.
Deja que la vida te alumbre
Позволь жизни осветить тебя.
Deja que la vida te alumbre, el mundo se acostumbre
Позволь жизни осветить тебя, пусть мир привыкнет
A ver cómo te brillan los ojos por
Видеть, как твои глаза сияют ради меня.
Deja que la vida te alumbre, el mundo se acostumbre
Позволь жизни осветить тебя, пусть мир привыкнет
A ver cómo te brillan los ojos por
Видеть, как твои глаза сияют ради меня.
Uh, uh, uh-uh-uh, uh
У, у, у-у-у, у
Uh-uh-uh-uh, uh, uh-uh, uh-uh
У-у-у-у, у, у-у, у-у
Uh, uh, uh-uh-uh
У, у, у-у-у
Uh, uh, uh-uh-uh-uh, uh, uh-uh, uh
У, у, у-у-у-у, у, у-у, у
Uh-uh-uh-uh, uh, uh, uh-uh-uh, uh
У-у-у-у, у, у, у-у-у, у
Uh-uh-uh-uh, uh, uh, uh-uh, uh-uh
У-у-у-у, у, у, у-у, у-у





Writer(s): Pablo Alborán


Attention! Feel free to leave feedback.