Pablo Alborán - Tu refugio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pablo Alborán - Tu refugio




Tu refugio
Твоё убежище
No hay nada mejor que desearte
Нет ничего лучше, чем желать тебя.
Eres como el sol caliente, yo soy Marte
Ты словно жаркое солнце, а я Марс.
Nunca es suficiente, nunca corresponderte
Мне всегда мало, я никогда не знаю, как ответить тебе взаимностью.
Pero no hay nada más bello que intentarlo mil veces
Но нет ничего прекраснее, чем пытаться тысячу раз.
Soy desordenado cuando quiero
Я беспорядочен, когда хочу.
No recogeré los besos que dejé anoche en tu cuello
Я не соберу поцелуи, которые оставил прошлой ночью на твоей шее.
Somos un desastre pero es cierto, nos queremos
Мы катастрофа, но это правда, мы любим друг друга.
Si pasas por mi lado, aún se congela el tiempo
Если ты проходишь мимо, время всё ещё замирает.
¿Quién me iba a decir a que todo esto existiría?
Кто бы мог сказать мне, что всё это будет существовать?
Déjame ser tu refugio, déjame que yo te ayudo
Позволь мне быть твоим убежищем, позволь мне помочь тебе.
Aguantémonos la vida, te recuerdo si lo olvidas
Давайте выдержим эту жизнь, я напомню тебе, если ты забудешь,
Que hemos crecido peleando y sin quererlo nos gustamos
Что мы выросли, сражаясь, и, сами того не желая, полюбили друг друга.
¡Cuántas cosas han pasado!
Сколько всего произошло!
Y ya no hay miedo de decir
И теперь нет страха сказать:
Te amo
Я люблю тебя.
Te amo
Я люблю тебя.
Dejas que me enfade como un niño
Ты позволяешь мне злиться, как ребёнку.
Sabes que no voy a irme, sólo soy feliz contigo
Ты знаешь, что я не уйду, я счастлив только с тобой.
tienes lo tuyo, que escondes tus manías
У тебя есть свои особенности, я знаю, что ты скрываешь свои причуды.
Me gusta cuando bailas, sin saber que alguien te mira
Мне нравится, когда ты танцуешь, не зная, что кто-то смотрит на тебя.
Pones cinco veces las alarmas
Ты ставишь пять будильников,
Y vuelves a dormirte, no te importa si te llaman
И снова засыпаешь, тебе всё равно, если тебя зовут.
Dejas el café a medias y siempre lo termino
Ты оставляешь кофе недопитым, и я всегда допиваю его.
Y cuando dejas un recado, yo siempre me olvido
А когда ты оставляешь сообщение, я всегда забываю о нём.
¿Quién te iba a decir a ti que todo esto ocurriría?
Кто бы мог сказать тебе, что всё это произойдёт?
Déjame ser tu refugio, déjame que yo te ayudo
Позволь мне быть твоим убежищем, позволь мне помочь тебе.
Aguantémonos la vida, te recuerdo si lo olvidas
Давайте выдержим эту жизнь, я напомню тебе, если ты забудешь,
Que hemos crecido peleando y, sin quererlo, nos gustamos
Что мы выросли, сражаясь, и, сами того не желая, полюбили друг друга.
¡Cuántas cosas han pasado!
Сколько всего произошло!
Y ya no hay miedo de decir
И теперь нет страха сказать:
Déjame ser tu refugio, déjame que yo te ayudo
Позволь мне быть твоим убежищем, позволь мне помочь тебе.
Aguantémonos la vida, te recuerdo si lo olvidas
Давайте выдержим эту жизнь, я напомню тебе, если ты забудешь,
Que hemos crecido peleando y sin quererlo nos gustamos
Что мы выросли, сражаясь, и, сами того не желая, полюбили друг друга.
¡Cuántas cosas han pasado!
Сколько всего произошло!
Y ya no hay miedo de decir
И теперь нет страха сказать:
Te amo
Я люблю тебя.
Te amo
Я люблю тебя.





Writer(s): Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz


Attention! Feel free to leave feedback.