Pablo Alborán - Volvería - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pablo Alborán - Volvería




Me he pasado cien mil canciones buscando
Я потратил сто тысяч песен на поиски.
Tu risa, tus ojos, tu boca y tus manos
Твой смех, твои глаза, твой рот и твои руки.
Dormías cada noche en mi
Ты спал каждую ночь в моем
Me despertaba con doble latir
Я просыпался с двойным сердцебиением.
Escuchaba el eco de un adiós
Я слышал эхо прощания.
Y un te quiero dueño de mis labios
И я хочу, чтобы ты владел моими губами,
Quisimos vivir viviendo despacio
Мы хотели жить, живя медленно.
Ahogando las prisas en besos callados
Утопая в спешке в тихих поцелуях,
Pero nos alimentamos bien
Но мы хорошо питаемся.
De sueños y proyectos por hacer
Мечты и проекты, которые нужно сделать
Construimos un amanecer
Мы строим рассвет,
Aunque a veces nos costo creer
Хотя иногда нам трудно поверить.
Te volvería a llamar
Я бы перезвонил тебе.
Y volvería a empezar
И я бы начал все сначала.
Y lo haría con menos reproches y más verdades quizás
И я бы сделал это с меньшим количеством упреков и большим количеством истин, возможно
Te volvería besar
Я бы поцеловал тебя снова.
Pero tocándote más
Но прикасаясь к тебе больше.
Volvería sin frenos
Я бы вернулся без тормозов
Ni tantos reflejos de una vida fugaz
Не так много отражений мимолетной жизни.
Gracias por ser
Спасибо за то, что вы
Quien lleva las riendas
Кто носит поводья
Cuando quema la sed de ser quien yo quiera
Когда горит жажда быть тем, кем я хочу.
Por mirarme como nadie me miro
За то, что смотрел на меня, как никто не смотрел на меня.
Por hacer de la tristeza una opción
За то, что сделал печаль выбором
Y llenarme de tanta verdad
И наполнить меня такой правдой.
Cuando el mundo no hace más que divagar
Когда мир ничего не делает, кроме блуждания,
Le di vueltas y vueltas por miedo al fracaso
Я кружился и кружился от страха неудачи.
Pero he visto que en ti tengo escritos mis años
Но я видел, что в тебе написаны мои годы.
Y a pesar de verlo todo a la mitad
И, несмотря на то, что я вижу все это пополам,
Y de amarnos a media velocidad
И любить нас на средней скорости.
Puede que las cosas salgan bien
Возможно, все пойдет хорошо.
Aunque el miedo nos quiera vencer
Даже если страх хочет победить нас.
Te volvería a llamar
Я бы перезвонил тебе.
Y volvería a empezar
И я бы начал все сначала.
Y lo haría con menos reproches y más verdades quizás
И я бы сделал это с меньшим количеством упреков и большим количеством истин, возможно
Te volvería besar
Я бы поцеловал тебя снова.
Pero tocándote más
Но прикасаясь к тебе больше.
Volvería sin frenos
Я бы вернулся без тормозов
Ni tantos reflejos de una vida fugaz
Не так много отражений мимолетной жизни.
No me dejes escapar
Не дай мне уйти.
Que el amor que hay en mi no se va
Что любовь во мне не уходит.
Pero asusta quererte como te quiero a rabiar
Но страшно любить тебя так же, как я хочу, чтобы ты разозлился.
Estaba escrito que fuéramos dos
Было написано, что нас двое.
Pero es que a veces te miro y me extraño
Но иногда я смотрю на тебя и скучаю по себе.
De ver que podemos vivir como planeamos
Видеть, что мы можем жить так, как планировали.
Te volvería besar
Я бы поцеловал тебя снова.
Pero tocándote más
Но прикасаясь к тебе больше.
Volvería sin frenos
Я бы вернулся без тормозов
Ni tantos reflejos de una vida fugaz
Не так много отражений мимолетной жизни.





Writer(s): PABLO MORENO DE ALBORAN FERRANDIZ


Attention! Feel free to leave feedback.