Pablo Betancourth - GRACIAS - translation of the lyrics into German




GRACIAS
DANKE
La Fábrica 4 Life
La Fábrica 4 Life
Pablo Betancourth
Pablo Betancourth
Big Rogers
Big Rogers
Por todas las veces en que me caí y siempre tuviste a mi lado
Für jedes Mal, das ich fiel und du immer bei mir warst
que todos mis temas no son para ti
Ich weiß, nicht alle meine Songs sind für dich
Los mejores te los tengo reservados
Die besten hab' ich für dich aufgespart
En el fondo de mi corazón los tengo guardados
Tief in meinem Herzen bewahre ich sie auf
me viste cuando nadie me vio que afortunado
Du sahst mich, als niemand es tat glücklicher Mann
Gracias por todo lo que haces por mi
Danke für alles was du für mich tust
Gracias a ti no me siento lonely
Dank dir fühl ich mich nicht einsam
Solo con mirarte tu me bendices
Nur dich anzusehen segnest du mich
¿Como no voy a agradecerte tanto? Dime
Wie kann ich dir nicht so danken? Sag
Solo con mirarte tu me bendices
Nur dich anzusehen segnest du mich
¿Como no voy a agradecerte tanto? Dime
Wie kann ich dir nicht so danken? Sag
No soy el más digno pa' exigirte
Ich bin nicht würdig Forderungen zu stellen
Ni el indicado para reclamarte
Noch geeignet dich zu beschuldigen
Todo lo que has dado a mi me ha bastado
Alles was du gabst war genug für mich
Y aunque he estado devastado supiste reconstruirme
Selbst als ich zerstört war wusstest du mich wiederaufzubauen
Mostrándome tu amor a través de mamá
Indem du mir deine Liebe durch Mama zeigst
Sin descuidar los abrazos que dejó papá
Ohne Papas Umarmungen zu vernachlässigen
Por to'a esa gente que me quiere
Für all jene Menschen die mich lieben
Que en medio de la tormenta me ha sabido dar gracias
Die mir Dank gaben mitten im Sturm
Por cuidarme en cada viaje
Dass du auf jeder Reise auf mich achtest
presencia ha sido mi mejor equipaje
Deine Gegenwart war mein bestes Gepäck
Por darme el talento por el cual hoy vivo
Dass du mir das Talent gabst wovon ich heute lebe
Porque sin ti no tendría sentido
Denn ohne dich hätte es keinen Sinn
Permaneciste fiel cuando yo te falle
Du bliebst treu als ich dir untreu war
Abogaste por mi cuando a ti te negué
Du tratest für mich ein als ich dich verleugnete
Tu me amaste mas cuando yo te maltrate
Du liebtest mich mehr als ich dich misshandelte
Y me buscaste cuando solamente esconderme trate
Und suchtest mich als ich nur verstecken wollte
Gracias por todo lo que haces por mi
Danke für alles was du für mich tust
Gracias a ti no me siento lonely
Dank dir fühl ich mich nicht einsam
Solo con mirarte tu me bendices
Nur dich anzusehen segnest du mich
¿Como no voy a agradecerte tanto? Dime
Wie kann ich dir nicht so danken? Sag
Solo con mirarte tu me bendices
Nur dich anzusehen segnest du mich
¿Como no voy a agradecerte tanto? Dime
Wie kann ich dir nicht so danken? Sag
¿Como no te voy a agradecer?
Wie soll ich dir nicht dankbar sein?
Si tu has dado todo por mi
Wenn du alles für mich gabst
¿Como en ti yo no voy a creer?
Wie soll ich nicht an dich glauben?
Si tu siempre has creído en
Wenn du immer an mich geglaubt hast
A ti no te escribo canciones te las improviso
Dir schreibe ich keine Lieder ich improvisiere sie
Porque me levantaste cuando yo estaba en el piso
Weil du mich aufhobst als ich am Boden lag
Son tantas bendiciones que llegan sin previo aviso
So viele Segnungen kommen ohne Vorwarnung
Que cuando me preguntan solo digo Dios lo hizo
Dass wenn sie fragen sag ich nur Gott tat es
Cuanto me subestimaron y me señalaron
Wie sehr unterschätzten und verurteilten sie mich
Diciendo que yo te olvide, ¿cuantos no me juzgaron?
Sagten ich vergaß dich wie viele urteilen?
Sin saber cómo me sentí nunca me preguntaron
Ohne zu fragen wie ich mich fühlten
Que Niko nunca se apartó solo apretó tu mano
Dass Niko nie losließ deine Hand nur fester hielt
Perdón por esas canciones que no son de tu agrado (Perdon)
Verzeih für Songs die dir nicht gefallen (Verzeih)
Yo se que hay cosas que cambiar ya lo hemos conversado (Amén)
Ich weiß manches muss sich ändern wir sprachen drüber (Amen)
Dejo en tus manos mi futuro y olvida el pasado
Ich leg meine Zukunft in deine Hände vergiss Vergangenes
Cuando me abrazas se que nunca estuve equivocado
Wenn du mich umarmst weiß ich ich lag nie falsch
Gracias por todo lo que haces por mi
Danke für alles was du für mich tust
Gracias a ti no me siento lonely
Dank dir fühl ich mich nicht einsam
Solo con mirarte tu me bendices
Nur dich anzusehen segnest du mich
¿Como no voy a agradecerte tanto? Dime
Wie kann ich dir nicht so danken? Sag
Solo con mirarte tu me bendices
Nur dich anzusehen segnest du mich
¿Como no voy a agradecerte tanto? Dime
Wie kann ich dir nicht so danken? Sag





Writer(s): Nelson Castaneda, Nelson Jesus Castañeda, Pablo Benjamin Betancourth Franco


Attention! Feel free to leave feedback.