Lyrics and translation Pablo Casals feat. Yusuke Kikuchi & Yuki Mizuno - 鳥の歌
わからないかも知れないけれど
Ты
можешь
не
понимать,
あの頃はあなたがすべてだったよ
но
тогда
ты
была
для
меня
всем.
人は結局孤独だからね
В
конце
концов,
все
мы
одиноки.
あなたが過去(まえ)に呟いた言葉
Слова,
что
ты
когда-то
прошептала,
二人を繋ぐ糸は今ほどけて
нить,
связывавшая
нас
двоих,
сейчас
разрывается,
別々の時
刻み始めた
и
мы
начинаем
отсчитывать
разное
время.
私は今日あなたと言う鳥籠から飛び立つよ
Сегодня
я
вылетаю
из
твоей
клетки,
たくさん愛とたくさん涙
столько
любви
и
столько
слез
あなたとだから与え合えたよ
мы
смогли
разделить
только
вместе.
求める愛には限りがなくて
Жажде
любви
нет
предела,
満たせない気持ちをあなたにぶつけた
и
я
выплескивал
на
тебя
свои
неудовлетворенные
чувства.
人の心が同じスピードで
Наверное,
невозможно,
進むなんて無理なのかな
чтобы
сердца
людей
бились
в
одном
ритме.
あの日から何度かの季節が巡り
С
того
дня
сменилось
несколько
сезонов,
前向きに生きてみたくなった
и
мне
захотелось
жить,
глядя
вперед.
私は今日あなたと言う鳥籠から飛び立つよ
Сегодня
я
вылетаю
из
твоей
клетки,
一生懸命好きだった事を
я
буду
настолько
сильным,
忘れるほどに強くゆくから
чтобы
забыть,
как
сильно
я
тебя
любил.
愛された日々は無敵の砦
Дни,
когда
я
был
любим,
— моя
неприступная
крепость.
住み慣れた胸の温もり
振り向けば帰りたくなるけど
Привычное
тепло
в
груди,
оглядываясь
назад,
хочется
вернуться,
но...
私は今日あなたと言う鳥籠から飛びたつよ
Сегодня
я
вылетаю
из
твоей
клетки,
大空に舞え
小さな鳥よ
пари
в
небе,
маленькая
птичка,
二人の日々が点になるまで
高く...
高く...
пока
наши
дни
не
превратятся
в
точки...
все
выше...
и
выше...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
鳥の翼に乗って
date of release
28-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.