Lyrics and translation Pablo Dazán feat. Juliana Velasquez - Fue Tan Solo Un Beso
Fue Tan Solo Un Beso
Это был всего лишь поцелуй
Recuerdo
que
no
había
un
día
sin
hablar
contigo.
Я
помню,
не
было
ни
дня,
чтобы
мы
не
разговаривали.
Recuerdo
que
no
habían
secretos
entre
tu
y
yo.
Я
помню,
что
не
было
никаких
секретов
между
тобой
и
мной.
Recuerdo
que
sin
ti
las
cosas
no
tenían
sentido.
Я
помню,
что
без
тебя
все
было
бессмысленно.
Pero
eso
ya
pasó.
Но
это
уже
в
прошлом.
Poco
a
poco
te
alejastes
quede
en
el
olvido.
Постепенно
ты
отдалялась,
и
я
был
забыт.
Mientras
yo
me
preguntaba
si
me
amás
o
no.
Тем
временем
я
спрашивал
себя,
любишь
ты
меня
или
нет.
Y
de
tanto
extrañarte
resultó
perdido
И
от
того,
что
я
так
сильно
скучал,
я
заблудился
Por
otro
camino
que
tal
vez
fue
un
error.
На
другом
пути,
который,
возможно,
был
ошибкой.
Y
fue
tan
solo
un
beso
solo
eso
no
me
puedes
culpar
И
это
был
всего
лишь
поцелуй,
только
это,
ты
не
можешь
меня
винить
Tan
solo
una
caricia
un
momento
no
lo
pude
evitar.
Всего
лишь
ласка,
миг,
я
не
мог
удержаться.
Pero
esque
estado
tanto
tiempo
esperando
un
amor
que
al
final.
Но
я
так
долго
ждал
любви,
которая
в
конце
концов.
Nunca
vendrá.
Так
и
не
настанет.
Ni
tu
ni
el
beso
quedara.
Ни
тебя,
ни
поцелуя
не
останется.
Solo
con
probar
sus
labios
me
sentí
tan
vivo.
Только
попробовав
их
губы,
я
почувствовал
себя
таким
живым.
Mas
que
sentirme
traicionero
me
sentí
querido.
И
больше,
чем
чувствовать
себя
предателем,
я
чувствовал
себя
любимым.
Ahora
todo
se
acabó
encontrá
del
destino.
Но
теперь
все
кончено,
по
воле
судьбы.
Y
a
ti
te
pido
(y
a
ti
te
pido)
.
И
я
прошу
тебя
(и
я
прошу
тебя).
Y
fue
tan
solo
un
beso
solo
eso
no
И
это
был
всего
лишь
поцелуй,
только
это
не
Me
puedes
culpar(No
me
puedes
culpar)
.
Ты
можешь
меня
винить
(не
можешь
меня
винить).
Tan
solo
una
caricia
un
momento
no
lo
pude
evitar.
Всего
лишь
ласка,
миг,
я
не
мог
удержаться.
Pero
esque
estado
tanto
tiempo
esperando
un
amor
que
al
final.
Но
я
так
долго
ждал
любви,
которая
в
конце
концов.
Nunca
vendrá.
Так
и
не
настанет.
Y
ya
no
se
si
me
arrepiento
de
lo
que
me
liberó.
И
я
уже
не
знаю,
жалею
ли
я
о
том,
что
меня
освободило.
Y
la
causa
y
el
efecto
fuimos
siempre
tu
y
yo.
И
причиной
и
следствием
всегда
были
ты
и
я.
Y
fue
tan
solo
un
beso
solo
eso
no
И
это
был
всего
лишь
поцелуй,
только
это
не
Me
puedes
culpar(No
me
puedes
culpar)
.
Ты
можешь
меня
винить
(не
можешь
меня
винить).
Tan
solo
una
caricia
un
momento
no
lo
pude
evitar.
Всего
лишь
ласка,
миг,
я
не
мог
удержаться.
Pero
esque
estado
tanto
tiempo
esperando
un
amor
que
al
final.
Но
я
так
долго
ждал
любви,
которая
в
конце
концов.
Nunca
vendrá.
Так
и
не
настанет.
Ni
tu
ni
el
beso
quedara.
Ни
тебя,
ни
поцелуя
не
останется.
Ni
tu
ni
el
beso
quedara.
Ни
тебя,
ни
поцелуя
не
останется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baltazar Hinojosa, Mauricio Gasca
Attention! Feel free to leave feedback.