Lyrics and translation Pablo Dazán - Me Gustas (feat. Paulina Goto)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Gustas (feat. Paulina Goto)
Ты мне нравишься (feat. Paulina Goto)
Si
tú
también
sientes
lo
mismo
Чувствуешь
ли
ты
то
же
самое,
Si
saltarías
al
abismo
o
me
dejarías
caer
Прыгнешь
ли
в
бездну
или
позволишь
мне
упасть.
Tú
me
gustas
más
de
la
cuenta
Ты
мне
очень
нравишься,
Y,
aunque
tú
no
te
has
dado
cuenta,
yo
por
ti
salto
sin
ver
И,
хотя
ты
не
заметила,
я
для
тебя
прыгну,
не
глядя.
Ya
tengo
que
saber,
si
también
te
ha
pasado
Я
должен
знать,
случилось
ли
это
и
с
тобой,
Si
por
las
noches
también
sueñas
con
verte
a
mi
lado
Снишься
ли
ты
себе
ночью
рядом
со
мной.
Ayúdame
a
entender
si
estoy
equivocado
Помоги
мне
понять,
ошибаюсь
ли
я,
O
si
es
verdad
que
tú
me
sientes
como
yo
Или
это
правда,
что
ты
чувствуешь
меня
так
же,
как
и
я.
Y
que
tú
quieres,
quieres
И
что
ты
хочешь,
хочешь
Lo
que
yo
quiero,
quiero
Того
же,
чего
хочу
я,
хочу,
Y
no
te
importa
mi
pasado
И
тебя
не
волнует
мое
прошлое,
Solo
un
mundo
a
mi
lado
Только
мир
рядом
со
мной.
Y
que
tú
sientes,
sientes
И
что
ты
чувствуешь,
чувствуешь
Lo
que
yo
siento,
siento
То,
что
чувствую
я,
чувствую,
Yo
te
prometo
Я
обещаю
тебе,
No
te
miento
amor
Я
не
лгу,
любовь
моя.
Un
respiro,
una
señal,
una
razón
Передышку,
знак,
причину,
Yo
contigo
ya
no
busco
explicación
С
тобой
я
больше
не
ищу
объяснений.
Dime
que
sí
Скажи
мне
"да".
Despertar
cada
mañana
Просыпаться
каждое
утро
Y
que
tú
estés
entre
mi
cama
И
видеть
тебя
в
своей
постели,
Una
historia
sin
final
История
без
конца.
Cuando
te
vi
en
mi
camino
Когда
я
увидел
тебя
на
своем
пути,
Yo
supe
que
en
el
tuyo
yo
me
iba
a
quedar
Я
знал,
что
на
твоем
я
останусь,
Y
que
también
me
ibas
amar
И
что
ты
тоже
полюбишь
меня.
Creo
en
el
destino
Я
верю
в
судьбу
Y
sé
que
nuestro
encuentro
no
es
casualidad
И
знаю,
что
наша
встреча
не
случайна.
Despertar
juntos
en
la
madrugada
Просыпаться
вместе
на
рассвете,
El
desayuno
después
en
la
cama
Завтракать
потом
в
постели,
Modo
de
avión,
todo
el
día
en
pijama
Режим
полета,
весь
день
в
пижаме,
El
sol
entrando
por
la
ventana
Солнце,
заглядывающее
в
окно.
Dime
que
quieres,
también
Скажи,
что
ты
тоже
хочешь
Enamorarte
otra
vez
Влюбиться
снова
Y
que
conmigo
vas
a
otro
planeta
И
что
со
мной
ты
полетишь
на
другую
планету.
Sabes
muy
bien
que
yo
soy
tu
cometa
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
твоя
комета.
Un
respiro,
una
señal,
una
razón
Передышку,
знак,
причину,
Yo
contigo
ya
no
busco
explicación
С
тобой
я
больше
не
ищу
объяснений.
Dime
que
sí
Скажи
мне
"да".
Si
tú
también
sientes
lo
mismo
Чувствуешь
ли
ты
то
же
самое,
Si
saltarías
al
abismo
o
me
dejarías
caer
Прыгнешь
ли
в
бездну
или
позволишь
мне
упасть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miriam Cecilia Leos Guadarrama, Paulina Gomez Torres, Pablo Dazan
Attention! Feel free to leave feedback.