Lyrics and translation Pablo Dazán - Pero Te Ví
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pero Te Ví
Но я увидел тебя
Ya
te
superé,
todo
marcha
bien,
no
te
necesito
aquí
Я
уже
преодолел
тебя,
все
идет
хорошо,
мне
не
нужно
тебя
здесь
Ya
encontré
el
amor,
me
besa
mejor,
me
quitó
el
sabor
a
ti
Я
уже
нашел
любовь,
она
целует
меня
лучше,
она
избавила
меня
от
вкуса
тебя
Qué
fácil
fue
olvidar
que
tú
estuviste
aquí
Как
легко
было
забыть,
что
ты
была
здесь
Esta
liberta,
no
me
siento
mal,
voy
a
donde
quiera
ir
Эта
свобода,
я
не
чувствую
себя
плохо,
я
иду
куда
хочу
Plata
rinde
más,
ya
no
hay
que
gastar
en
esos
caprichos
pa'
hacerte
feliz
Денег
хватает
больше,
больше
не
нужно
тратить
на
эти
капризы,
чтобы
сделать
тебя
счастливой
Que
fácil
fue
olvidar
que
tú
estuviste
aquí
Как
легко
было
забыть,
что
ты
была
здесь
Pero
te
vi
Но
я
увидел
тебя
Pero
te
vi
Но
я
увидел
тебя
Y
me
di
cuenta,
que
era
mentira
И
я
понял,
что
это
была
ложь
Que
te
sigo
amando
y
que
no
lo
sabía
Что
я
все
еще
люблю
тебя
и
не
знал
этого
Cuando
te
vi
Когда
я
увидел
тебя
Quisiera
decir
que
verte
feliz
me
da
tranquilidad
Я
хотел
бы
сказать,
что
видеть
тебя
счастливой
успокаивает
меня
Yo
sigo
muy
mal,
si
te
duele
igual,
no
te
tengo
que
envidiar
Я
все
еще
очень
расстроен,
если
тебе
тоже
больно,
мне
не
нужно
завидовать
тебе
Tanto
intenté
olvidar
que
tú
estuviste
aquí
Я
так
старался
забыть,
что
ты
была
здесь
Pero
te
vi
Но
я
увидел
тебя
Pero
te
vi
Но
я
увидел
тебя
Y
me
di
cuenta,
que
era
mentira
И
я
понял,
что
это
была
ложь
Que
te
sigo
amando
y
que
no
lo
sabía
Что
я
все
еще
люблю
тебя
и
не
знал
этого
Cuando
te
vi
Когда
я
увидел
тебя
Cuando
te
vi,
yeah-eh
Когда
я
увидел
тебя,
да-эх
Tanto
te
he
engañado
Я
так
сильно
обманывал
себя
Tanto
me
mentí
Я
так
сильно
лгал
Y
así
he
dibujado
un
mundo
sin
ti
И
так
я
нарисовал
мир
без
тебя
Pero
te
vi
Но
я
увидел
тебя
Pero
te
vi
Но
я
увидел
тебя
Y
me
di
cuenta,
que
era
mentira
И
я
понял,
что
это
была
ложь
Que
te
sigo
amando
y
que
no
lo
sabía
Что
я
все
еще
люблю
тебя
и
не
знал
этого
Cuando
te
vi
Когда
я
увидел
тебя
Cuando
te
vi
Когда
я
увидел
тебя
Ya
te
superé,
todo
marcha
bien,
no
te
necesito
aquí
Я
уже
преодолел
тебя,
все
идет
хорошо,
мне
не
нужно
тебя
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raquel Sofia, Pablo Dazan, Alan Emmanuel Saucedo Tapia
Attention! Feel free to leave feedback.