Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
viste
aferrado
a
ese
rayo
de
luz
vivo
Ты
цеплялась
за
этот
живой
луч
света,
Esa
flama
traga
la
amargura
de
cruz,
muerte
Это
пламя
поглощает
горечь
креста,
смерти.
Quiero
vivir
juntándonos,
quiero
salir
sin
represión
Я
хочу
жить,
объединяясь
с
тобой,
я
хочу
выйти
без
подавления.
Cuando
ya
perdió
esperanza
toda
ciudad,
nuestra
Когда
весь
наш
город
потерял
надежду,
Cuesta
arriba
cuesta
revertir
la
cuestión,
nuestra
Трудно
изменить
нашу
ситуацию,
Se
exige
amar
con
libertad
Требуется
любить
свободно,
Se
extingue
el
dios
que
nos
odió
Исчезает
бог,
который
нас
ненавидел.
Y
la
lluvia
moja
el
paisaje,
И
дождь
смывает
пейзаж,
Lo
lavará
al
que
va
Омоет
того,
кто
идет,
Y
el
color
empieza
su
viaje,
И
цвет
начинает
свое
путешествие,
Al
horizonte
va
К
горизонту
идет.
Y
la
lluvia
moja
el
paisaje,
И
дождь
смывает
пейзаж,
Lo
lavará
al
que
va
Омоет
того,
кто
идет,
Y
el
color
empieza
su
viaje.
И
цвет
начинает
свое
путешествие.
La
calle
ruge
con
una
sola
voz,
muestra
Улица
рычит
одним
голосом,
показывает
Al
eco
de
la
conciencia
Эхо
совести.
Se
exige
andar
con
libertad
Требуется
идти
свободно,
Se
extingue
el
dios
que
nos
odió
Исчезает
бог,
который
нас
ненавидел.
Y
la
lluvia
moja
el
paisaje,
И
дождь
смывает
пейзаж,
Lo
lavará
al
que
va
Омоет
того,
кто
идет,
Y
el
color
empieza
su
viaje,
И
цвет
начинает
свое
путешествие,
Al
horizonte
va
К
горизонту
идет.
Y
la
lluvia
moja
el
paisaje,
И
дождь
смывает
пейзаж,
Lo
lavará
al
que
va
Омоет
того,
кто
идет,
Y
el
color
empieza
su
viaje,
su
viaje.
И
цвет
начинает
свое
путешествие,
свое
путешествие.
Ruge
ya
la
hembra
que
parirá
Рычит
уже
женщина,
которая
родит
La
nueva
voz
Новый
голос.
Esa
es
la
verdad
del
fuego
Это
истина
огня.
Ruge
ya
la
hembra
que
parirá
Рычит
уже
женщина,
которая
родит
La
nueva
voz
Новый
голос.
Esa
es
la
verdad
del
fuego
Это
истина
огня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Herrera
Attention! Feel free to leave feedback.