Lyrics and translation Pablo Diaz - O Piollo e a Pulga
O
piollo
e
a
pulga
querían
casar,
Вошь
и
блоха
хотели
пожениться,
Non
tiñan
panciño
para
escomezar,
Для
начала
у
них
не
было
блинчиков,
Non
tiñan
panciño
para
escomezar.
Для
начала
у
них
не
было
никаких
блинчиков.
Saíu
a
formiga
do
seu
formigueiro,
Муравей
вышел
из
своего
муравейника,
Mandaime
recado
eu
sou
panadeiro,
Пришлите
мне
сообщение,
я
пекарь,
Mandaime
recado
eu
sou
panadeiro.
Пришлите
мне
сообщение,
что
я
пекарь.
Sons
de
gaitas.
Звуки
волынки.
A
miña
vidiña,
panciño
xa
temos
У
меня
есть
мой
питомец,
у
нас
уже
есть
Faltanos
carniña
onde
á
atoparemos,
Нам
не
хватает
торта
там,
где
мы
его
найдем,
Faltanos
carniña
onde
á
atoparemos.
Там,
где
мы
ее
найдем,
не
хватает
еды.
E
saíu
o
lobo
de
detrás
dun
outeiro,
И
волк
вышел
из-за
холма,
Mandaime
recado
que
eu
son
carniceiro,
Я
отправил
сообщение
о
том,
что
я
мясник,
Mandaime
recado
que
eu
son
carniceiro.
Мне
сказали,
что
я
мясник.
Sond
de
gaitas
Звуки
волынки
Ai
miña
vidiña,
carniña
xa
temos,
О,
моя
дорогая,
у
нас
уже
есть,
Fáltanos
manteis
onde
os
atoparemos,
Нам
не
хватает
одеял
там,
где
мы
их
найдем,
Fáltanos
manteis
onde
os
atoparemos.
Нам
не
хватает
одеял
там,
где
мы
можем
их
найти.
E
saíu
a
araña,
da
súa
arañeira,
И
паук
вышел
из
своего
Паучка.,
Sígase
esa
voda
que
eu
sou
tecedeira,
Следуй
за
той
свадьбой,
на
которой
я
ткачиха,
Sígase
esa
voda
que
eu
sou
tecedeira.
Проследи
за
этой
свадьбой,
чтобы
узнали,
что
я
ткачиха.
Sons
de
gaitas.
Звуки
волынки.
Ai
miña
vidiña,
manteis
xa
temos,
Ух
ты,
каминные
полки,
у
нас
есть,
Fáltanos
gaiteiro
onde
o
atoparemos,
Нам
не
хватает
того,
где
мы
это
найдем,
Fátanos
gaiteiro
onde
o
atoparemos.
Давай
пойдем
туда,
где
мы
его
найдем.
E
saíu
o
grilo
dende
o
seu
fuxeiro,
И
решетка
вылезла
из
его
беглеца,
Por
iso
non
quede
eu
sou
o
gaiteiro,
Вот
почему
я
не
вратарь,
Por
iso
non
quede
eu
sou
o
gaiteiro.
Вот
почему
я
не
водитель.
Sons
de
gaitas.
Звуки
волынки.
Ai
miña
vidiña,
gaiteiro
ca
temos,
О
боже
мой,
у
нас
есть,
Fáltanos
madriña
onde
a
atoparemos,
Нам
не
хватает
ее
там,
где
мы
ее
найдем,
Fáltanos
madriña
onde
a
atoparemos.
Нам
не
хватает
ее
там,
где
мы
ее
найдем.
E
saíu
a
rá
da
poza
da
veciña,
И
Лягушка
вылезла
из
соседского
бассейна,
Sígase
esa
voda
que
eu
son
a
madriña,
Следите
за
той
свадьбой,
на
которой
я
буду
крестной
матерью,
Sígase
esa
voda
que
eu
son
a
madriña.
Следите
за
той
свадьбой,
на
которой
я
буду
крестной
матерью.
Sons
de
gaitas.
Звуки
волынки.
Ai
miña
vidiña
madriña
xa
temos,
О,
моя
крестная,
у
нас
уже
есть,
Fálatanos
padriño
onde
o
atoapremos,
Крестный
отец,
где
мы
можем
его
найти,
Fáltanos
padriño
onde
o
atoparemos.
Нам
не
хватает
его
там,
где
мы
его
найдем.
E
saíu
o
rato
do
seu
buraquiño,
И
мышь
вылезла
из
своей
норы,
Se
prenden
ao
gato
eu
serei
padriño,
Если
ты
поймаешь
кошку,
я
стану
крестным
отцом,
Se
prenden
ao
gato
eu
serei
padriño.
Если
ты
поймаешь
кошку,
я
стану
крестным
отцом.
Sons
de
gaitas.
Звуки
волынки.
No
medio
da
voda
con
tanto
ruído,
Посреди
ночи,
когда
так
много
шума,
Espertou
o
gato
e
comeu
ao
padriño
Кот
проснулся
и
съел
кошку
Espertou
o
gato
e
comeu
ao
padriño.
Кот
проснулся
и
съел
кошку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Andres Diaz Carro
Album
Toc Toc
date of release
19-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.