Lyrics and translation Pablo Estramín - Me Voy Con Vos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Voy Con Vos
Ухожу с тобой
Una
mañanita
de
estas
o
una
tarde
cualquiera
Одним
таким
утром
или
любым
днем
O
en
una
nochecita
tibia
y
poblada
de
estrellas
Или
тихой
звездной
ночью
Me
voy
a
robar
tus
pájaros
Я
украду
твоих
птиц,
Loco
de
amor
sin
fronteras
Обезумевший
от
любви,
без
границ,
Y
voy
a
volar
con
ellos
en
un
destino
sin
vueltas
И
улечу
с
ними
в
страну
без
возврата.
Me
voy
con
vos
a
donde
sea
Я
уйду
с
тобой
куда
угодно,
Me
voy
con
vos
donde
dios
quiera
Я
уйду
с
тобой,
куда
Бог
пошлет,
Me
voy
con
vos
a
donde
sea
Я
уйду
с
тобой
куда
угодно,
Me
voy
con
vos
donde
dios
quiera
Я
уйду
с
тобой,
куда
Бог
пошлет.
En
loca
carrera
voy
a
fundirme
con
tus
piernas
В
безумной
гонке
я
сольюсь
с
твоими
ногами,
Y
a
un
costado
del
camino
И
у
обочины
дороги
Voy
a
amarte
sin
barreras
Я
буду
любить
тебя
без
преград.
Húmeda
de
amor
la
boca
С
влажными
от
любви
губами
Voy
a
descender
la
cuesta
Я
спущусь
по
склону
Y
en
el
manantial
sereno
beberé
de
tu
diviesa
И
в
тихом
источнике
напьюсь
твоей
божественной
воды.
Me
voy
con
vos
a
donde
sea
Я
уйду
с
тобой
куда
угодно,
Me
voy
con
vos
donde
dios
quiera
Я
уйду
с
тобой,
куда
Бог
пошлет,
Me
voy
con
vos
a
donde
sea
Я
уйду
с
тобой
куда
угодно,
Me
voy
con
vos
donde
dios
quiera
Я
уйду
с
тобой,
куда
Бог
пошлет.
Volveré
a
robar
tus
pájaros
Я
снова
украду
твоих
птиц,
Para
volar
a
donde
sea
Чтобы
лететь
куда
угодно,
Al
bíblico
paraíso
o
al
confín
de
las
tinieblas
В
библейский
рай
или
в
царство
тьмы.
No
importa
si
una
y
mil
veces
debó
llamar
a
tu
puerta
Неважно,
если
тысячу
раз
придется
стучать
в
твою
дверь,
Que
si
por
amor
se
sufre,
Ведь
если
ради
любви
страдают,
Por
un
amor
la
vida
premia
То
за
любовь
жизнь
награждает.
Me
voy
con
vos
a
donde
sea
Я
уйду
с
тобой
куда
угодно,
Me
voy
con
vos
donde
dios
quiera
Я
уйду
с
тобой,
куда
Бог
пошлет,
Me
voy
con
vos
a
donde
sea
Я
уйду
с
тобой
куда
угодно,
Me
voy
con
vos
donde
dios
quiera
Я
уйду
с
тобой,
куда
Бог
пошлет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Sanabria, Pablo Estramín
Attention! Feel free to leave feedback.