Lyrics and translation Pablo Estramín - Me Voy Con Vos
Me Voy Con Vos
Я ухожу с тобой
Una
mañanita
de
estas
o
una
tarde
cualquiera
В
одно
из
этих
солнечных
утр
или
на
закате
O
en
una
nochecita
tibia
y
poblada
de
estrellas
Или
в
теплый
вечер,
усыпанный
звездами
Me
voy
a
robar
tus
pájaros
Я
украду
твоих
птиц
Loco
de
amor
sin
fronteras
Безумный
от
безграничной
любви
Y
voy
a
volar
con
ellos
en
un
destino
sin
vueltas
И
улечу
с
ними
в
неизвестном
направлении
Me
voy
con
vos
a
donde
sea
Я
ухожу
с
тобой
куда
угодно
Me
voy
con
vos
donde
dios
quiera
Я
ухожу
с
тобой,
куда
бы
ты
ни
захотел
Me
voy
con
vos
a
donde
sea
Я
ухожу
с
тобой
куда
угодно
Me
voy
con
vos
donde
dios
quiera
Я
ухожу
с
тобой,
куда
бы
ты
ни
захотел
En
loca
carrera
voy
a
fundirme
con
tus
piernas
В
безумной
гонке
я
сольюсь
с
твоими
ногами
Y
a
un
costado
del
camino
И
у
обочины
дороги
Voy
a
amarte
sin
barreras
Я
буду
любить
тебя
без
границ
Húmeda
de
amor
la
boca
Влажная
от
любви,
моя
губа
Voy
a
descender
la
cuesta
Я
спущусь
по
склону
Y
en
el
manantial
sereno
beberé
de
tu
diviesa
И
в
безмятежном
источнике
утолю
жажду
твоей
благодати
Me
voy
con
vos
a
donde
sea
Я
ухожу
с
тобой
куда
угодно
Me
voy
con
vos
donde
dios
quiera
Я
ухожу
с
тобой,
куда
бы
ты
ни
захотел
Me
voy
con
vos
a
donde
sea
Я
ухожу
с
тобой
куда
угодно
Me
voy
con
vos
donde
dios
quiera
Я
ухожу
с
тобой,
куда
бы
ты
ни
захотел
Volveré
a
robar
tus
pájaros
Я
снова
украду
твоих
птиц
Para
volar
a
donde
sea
Чтобы
летать
куда
угодно
Al
bíblico
paraíso
o
al
confín
de
las
tinieblas
В
библейский
рай
или
в
глубины
ада
No
importa
si
una
y
mil
veces
debó
llamar
a
tu
puerta
Неважно,
тысячу
раз
мне
придется
стучаться
в
твою
дверь
Que
si
por
amor
se
sufre,
Ведь
если
страдаешь
от
любви,
Por
un
amor
la
vida
premia
То
жизнь
наградит
любовью
Me
voy
con
vos
a
donde
sea
Я
ухожу
с
тобой
куда
угодно
Me
voy
con
vos
donde
dios
quiera
Я
ухожу
с
тобой,
куда
бы
ты
ни
захотел
Me
voy
con
vos
a
donde
sea
Я
ухожу
с
тобой
куда
угодно
Me
voy
con
vos
donde
dios
quiera
Я
ухожу
с
тобой,
куда
бы
ты
ни
захотел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Sanabria, Pablo Estramín
Attention! Feel free to leave feedback.