Lyrics and translation Pablo Gimenez - Si Llegaras (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Llegaras (En Vivo)
Если ты придешь (Вживую)
Si
algún
día
llegaras
Если
однажды
ты
придешь,
Te
encontraré
Я
тебя
найду.
Por
donde
pasan
los
ríos
Там,
где
реки
текут,
Te
abrazaré
Я
тебя
обниму.
Te
contaré
mil
historias
que
inventaré
Расскажу
тебе
тысячу
историй,
которые
выдумаю,
Que
nos
dirán
el
misterio
Которые
откроют
нам
тайну.
Si
algún
día
llegaras
Если
однажды
ты
придешь,
Te
alcanzaré
Я
тебя
догоню,
Corriendo
entre
las
flores
Бегущей
среди
цветов,
Las
fantasías
que
quieras
yo
te
daré
Любые
фантазии,
какие
захочешь,
я
тебе
подарю
Con
un
racimo
de
uvas
frescas
С
гроздью
свежего
винограда.
Y
a
la
noche
yo
te
acunaré
А
ночью
я
тебя
убаюкаю
Bajo
aquel
árbol
refresco
tu
piel
Под
тем
деревом,
освежу
твою
кожу.
Y
mientras
duermes
la
luna
salió
И
пока
ты
спишь,
луна
взошла,
Sola
entre
estrellas
queriendo
ver
el
sol
Одна
среди
звезд,
желая
увидеть
солнце.
Si
algún
día
llegaras
Если
однажды
ты
придешь,
Te
rodearé
Я
тебя
окружу
заботой.
A
todas
estas
montañas
te
subiré
На
все
эти
горы
я
тебя
подниму,
Te
llevaré
hasta
la
acequia
Отведу
тебя
к
арыку
Y
te
cantaré
И
спою
тебе,
Saltando
sobre
las
piedras
Прыгая
по
камням.
Si
algún
día
llegaras
Если
однажды
ты
придешь,
Te
mostraré
cómo
se
monta
aquel
potro
Я
покажу
тебе,
как
ездить
на
том
жеребце.
Te
enseñaré
Я
тебя
научу.
Frutas
que
caen
y
se
mezclan
Фрукты,
которые
падают
и
смешиваются,
Te
ofreceré
Я
тебе
предложу.
Aguas
de
la
primavera
llegan
Воды
весны
прибывают.
Y
a
la
noche
yo
te
acunaré
А
ночью
я
тебя
убаюкаю
Bajo
aquel
árbol
refresco
tu
piel
Под
тем
деревом,
освежу
твою
кожу.
Y
mientras
duermes
la
luna
salió
И
пока
ты
спишь,
луна
взошла,
Sola
entre
estrellas
queriendo
ver
el
sol
Одна
среди
звезд,
желая
увидеть
солнце.
Y
a
la
noche
yo
te
acunaré
А
ночью
я
тебя
убаюкаю
Bajo
aquel
árbol
refresco
tu
piel
Под
тем
деревом,
освежу
твою
кожу.
Y
mientras
duermes
la
luna
salió
И
пока
ты
спишь,
луна
взошла,
Sola
entre
estrellas
queriendo
ver
el
sol
Одна
среди
звезд,
желая
увидеть
солнце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ceci Elías, Pablo Gimenez
Attention! Feel free to leave feedback.