Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
canto
con
sentimiento
Ich
singe
mit
Gefühl
Junto
al
pie
de
esta
montaña
Hier
am
Fuße
dieses
Berges
Con
tantos
versos
y
mañas
Mit
so
vielen
Versen
und
Kniffen
El
faro
tiene
conciencia
Der
Leuchtturm
hat
Bewusstsein
Y
su
fauna
la
paciencia
Und
seine
Fauna
die
Geduld
Del
mar
azul
que
te
baña
Des
blauen
Meeres,
das
dich
umspült
No
hay
luz
en
el
horizonte
Kein
Licht
ist
am
Horizont
No
me
quejo
ni
protesto
Ich
klage
nicht,
noch
protestiere
ich
Simplemente
manifiesto
Ich
bekunde
lediglich
Que
por
más
que
sea
de
noche
Dass,
auch
wenn
es
Nacht
ist
Y
mi
amor
sea
un
derroche
Und
meine
Liebe
eine
Verschwendung
sein
mag
Vos
y
yo
seremos
esto
Du
und
ich,
wir
werden
dies
sein
En
el
monte
y
en
el
mar
Auf
dem
Berg
und
im
Meer
En
la
orilla
y
en
la
playa
Am
Ufer
und
am
Strand
Te
pido
amor
no
te
vayas
Ich
bitte
dich,
Liebe,
geh
nicht
fort
O
el
viento
que
calla
marca
soledad
Oder
der
schweigende
Wind
bedeutet
Einsamkeit
Cuando
regrese
por
ti
Wenn
ich
für
dich
zurückkehre
Aún
usarás
este
manto
Wirst
du
diesen
Mantel
noch
tragen
Quiero
que
olvides
mi
llanto
Ich
will,
dass
du
mein
Weinen
vergisst
Que
ahora
es
mi
canto
Denn
jetzt
ist
es
mein
Gesang
El
que
me
hace
sentir
Der
mich
fühlen
lässt
Algo
pasó
esta
mañana
Etwas
geschah
heute
Morgen
Que
recordará
mi
alma
An
das
sich
meine
Seele
erinnern
wird
Dije
"corazón,
ten
calma"
Ich
sagte
"Herz,
sei
ruhig"
Cuando
salió
ese
consejo
Als
dieser
Ratschlag
kam
Con
sabor
a
libro
viejo
Mit
dem
Geschmack
eines
alten
Buches
Que
cerró
fuerte
mi
palma
Der
meine
Handfläche
fest
schloss
Se
abrió
de
pronto
la
tierra
Plötzlich
öffnete
sich
die
Erde
Se
iluminó
tu
mirada
Dein
Blick
erhellte
sich
Y
tu
boca
llamarada
Und
dein
Mund
eine
Flamme
Yo
no
podía
entenderte
Ich
konnte
dich
nicht
verstehen
Y
me
abandoné
a
la
suerte
Und
ich
überließ
mich
dem
Schicksal
De
tu
brisa
enamorada
Deiner
verliebten
Brise
En
el
barrio
en
la
ciudad
Im
Viertel,
in
der
Stadt
En
la
esquina
y
en
la
plaza
An
der
Ecke
und
auf
dem
Platz
Te
pido
amor
no
te
vayas
Ich
bitte
dich,
Liebe,
geh
nicht
fort
O
el
viento
que
calla
marca
soledad
Oder
der
schweigende
Wind
bedeutet
Einsamkeit
Cuando
regreses
por
mi
Wenn
du
für
mich
zurückkehrst
Vestiré
ropas
de
santo
Werde
ich
Kleider
eines
Heiligen
tragen
Olvida
entonces
mi
llanto
Vergiss
dann
mein
Weinen
Que
ahora
es
mi
canto
Denn
jetzt
ist
es
mein
Gesang
El
que
me
hace
sentir
Der
mich
fühlen
lässt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Grinjot
date of release
01-06-2013
Attention! Feel free to leave feedback.