Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
canto
con
sentimiento
Я
пою
с
чувством,
Junto
al
pie
de
esta
montaña
У
подножия
этой
горы,
Con
tantos
versos
y
mañas
Со
множеством
стихов
и
уловок,
El
faro
tiene
conciencia
Маяк
обладает
сознанием,
Y
su
fauna
la
paciencia
И
его
фауна
— терпение
Del
mar
azul
que
te
baña
Синего
моря,
что
тебя
омывает.
No
hay
luz
en
el
horizonte
Нет
света
на
горизонте,
No
me
quejo
ni
protesto
Я
не
жалуюсь
и
не
протестую,
Simplemente
manifiesto
Просто
заявляю,
Que
por
más
que
sea
de
noche
Что
даже
если
сейчас
ночь,
Y
mi
amor
sea
un
derroche
И
моя
любовь
— расточительство,
Vos
y
yo
seremos
esto
Мы
с
тобой
будем
этим.
En
el
monte
y
en
el
mar
В
горах
и
в
море,
En
la
orilla
y
en
la
playa
На
берегу
и
на
пляже,
Te
pido
amor
no
te
vayas
Прошу,
любимая,
не
уходи,
O
el
viento
que
calla
marca
soledad
Или
ветер,
что
молчит,
отметит
одиночество.
Cuando
regrese
por
ti
Когда
я
вернусь
за
тобой,
Aún
usarás
este
manto
Ты
всё
ещё
будешь
носить
этот
плащ,
Quiero
que
olvides
mi
llanto
Я
хочу,
чтобы
ты
забыла
мои
слёзы,
Que
ahora
es
mi
canto
Которые
теперь
стали
моей
песней,
El
que
me
hace
sentir
Той,
что
заставляет
меня
чувствовать.
Algo
pasó
esta
mañana
Что-то
случилось
этим
утром,
Que
recordará
mi
alma
Что
запомнит
моя
душа,
Dije
"corazón,
ten
calma"
Я
сказал:
"Сердце,
успокойся",
Cuando
salió
ese
consejo
Когда
появился
этот
совет,
Con
sabor
a
libro
viejo
Со
вкусом
старой
книги,
Que
cerró
fuerte
mi
palma
Которую
крепко
сжала
моя
ладонь.
Se
abrió
de
pronto
la
tierra
Внезапно
разверзлась
земля,
Se
iluminó
tu
mirada
Засиял
твой
взгляд,
Y
tu
boca
llamarada
И
твои
уста
— пламя,
Yo
no
podía
entenderte
Я
не
мог
тебя
понять,
Y
me
abandoné
a
la
suerte
И
отдался
на
волю
судьбы,
De
tu
brisa
enamorada
Твоего
влюблённого
бриза.
En
el
barrio
en
la
ciudad
В
квартале,
в
городе,
En
la
esquina
y
en
la
plaza
На
углу
и
на
площади,
Te
pido
amor
no
te
vayas
Прошу,
любимая,
не
уходи,
O
el
viento
que
calla
marca
soledad
Или
ветер,
что
молчит,
отметит
одиночество.
Cuando
regreses
por
mi
Когда
ты
вернёшься
за
мной,
Vestiré
ropas
de
santo
Я
надену
одежды
святого,
Olvida
entonces
mi
llanto
Забудь
тогда
мои
слёзы,
Que
ahora
es
mi
canto
Которые
теперь
стали
моей
песней,
El
que
me
hace
sentir
Той,
что
заставляет
меня
чувствовать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Grinjot
date of release
01-06-2013
Attention! Feel free to leave feedback.