Lyrics and translation Pablo Grinjot feat. Cristóbal Repetto - Soneto
¿Será
que
yo
te
llamo
pero
así
no
te
invoco?
Возможно
ль,
что
тебя
я
зову,
но
не
взываю
к
тебе?
Pretendo
que
entendamos
que
del
tiempo
pasado
Попытаюсь
донести,
что
явное
знамение
любви
сохранилось
Si
vive
algún
indicio
de
afecto
derramado
От
того,
что
в
моём
сердце
живёт,
хотя
и
не
так
пылко
De
aquel
que
en
estos
tiempos
encuentro
yo
muy
poco
И
что
ныне
мне
так
скудно
No
dan
ni
los
recuerdos
para
volverse
loco
Не
стоит
даже
в
мыслях
возвращаться
назад
Sé
que
eramos
amigos
de
estilos
afectivos
Я
помню,
что
мы
были
друзьями,
каждый
по-своему
дорог
Y
cuando
nos
tomamos
distintos
colectivos
И
когда
мы
расстались,
мы
плакали
и
горевали
Vinieron
tantos
días
de
lágrimas
y
mocos
Но
дни
прошли,
и
слёзы
и
сопли
остались
позади
Bien
sé
que
el
tiempo
cura
tan
bárbaras
dolencias
Понимаю,
что
время
лечит
даже
самые
тяжёлые
раны
Al
manto
del
olvido
fue
la
mujer
querida
Память
о
любимой
женщине
стерло
безжалостно
время
Por
la
que
con
pesares
viví
las
turbulencias
Из-за
которой
я
пережил
много
мучений
Mas
sin
querer
ser
ciego
(conozco
mis
heridas)
Без
фальши
признаюсь
(мне
знакомы
мои
раны)
Quisiera
que
entendieras
que
invoco
tu
presencia
Прошу,
пойми,
что
я
взываю
к
тебе
Que
te
extrañé
mil
veces,
que
sigo
aún
con
vida
Что
я
много
раз
скучал,
и
что
я
все
еще
жив
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Grinjot
Attention! Feel free to leave feedback.