Pablo Grinjot - Faro - translation of the lyrics into German

Faro - Pablo Grinjottranslation in German




Faro
Leuchtturm
Al despertar una mañana
Als ich eines Morgens erwachte
Pude sentirte respirar aunque quizás
Konnte ich dich atmen fühlen, obwohl vielleicht
Ya se acabó lo que se daba
Was war, ist nun vorbei
Vos te subiste a un tren lleno de sal
Du bestiegst einen Zug voller Salz
No fue el remedio que yo esperaba
Es war nicht das Heilmittel, das ich erwartet hatte
Nunca supe cómo esperar
Ich wusste nie, wie man wartet
Pude llorarte en mil almohadas
Ich konnte um dich auf tausend Kissen weinen
Pude mi pecho desangrar
Ich konnte meine Brust ausbluten lassen
Mejor así saber que cuando
Besser so, zu wissen, dass wenn
Yo necesito soledad pueda volar
Ich Einsamkeit brauche, ich fliegen kann
Verte partir como si nada
Dich gehen zu sehen, als ob nichts wäre
Me hizo entender que vos ya estás en paz
Ließ mich verstehen, dass du bereits in Frieden bist
Tengo recuerdos tengo memoria
Ich habe Erinnerungen, ich habe ein Gedächtnis
Tengo registro de tu amor
Ich habe Aufzeichnungen deiner Liebe
Llevo en el pecho llevo en el alma
Ich trage in meiner Brust, ich trage in meiner Seele
Los rastros de tu corazón
Die Spuren deines Herzens
El sol se esta yendo y vos te vas
Die Sonne geht unter und du gehst fort
Las sombras creciendo y vos te vas
Die Schatten werden länger und du gehst fort
En este desierto no hay pena no hay tiempo
In dieser Wüste gibt es keinen Schmerz, keine Zeit
No hay nada que pueda lastimar
Es gibt nichts, das verletzen könnte
Al despertar en Rancho Grande
Als ich in Rancho Grande erwachte
Un viento fuerte entró hijo del mar
Kam ein starker Wind herein, ein Sohn des Meeres
Todos se van por la cañada
Alle gehen durch die Schlucht davon
Las chicas mueven el ajuar para salvar
Die Mädchen rücken die Aussteuer zurecht, um zu retten
A un pájaro niño que se volaba
Einen Kindervogel, der davonflog
Y ahora mira desde su altar
Und nun von seinem Altar herabblickt
Así es mi vida como la tuya
So ist mein Leben, wie deines auch
Frágil incierta y singular
Zerbrechlich, ungewiss und einzigartig
Asi es en el campo o la ciudad
So ist es auf dem Land oder in der Stadt
Así son los ojos que mirás
So sind die Augen, die blicken
Así son los sueños que tengo despierto
So sind die Träume, die ich wach habe
Así es esta luz que mira al mar
So ist dieses Licht, das auf das Meer blickt






Attention! Feel free to leave feedback.