Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuál
era
tu
puerta
Welches
war
dein
Tor
Cuál
era
tu
casa
Welches
war
dein
Haus
Cuál
era
el
delirio
que
me
ibas
a
contar
Welches
war
der
Wahn,
den
du
mir
erzählen
wolltest
Dije
paso
un
rato
y
me
saco
los
zapatos
Ich
sagte,
ich
komme
kurz
vorbei
und
ziehe
meine
Schuhe
aus
Siento
que
tus
manos
recién
cortan
un
jazmín
Ich
fühle,
dass
deine
Hände
gerade
einen
Jasmin
schneiden
Y
parece
que
pintan
el
mundo
en
tu
bello
jardín
Und
es
scheint,
als
würden
sie
die
Welt
in
deinem
schönen
Garten
bemalen
Te
tartamudeo
Ich
stottere
dich
an
Y
no
es
lo
que
yo
quiero
Und
das
ist
nicht,
was
ich
will
Pero
me
tocó
esta
forma
de
tratar
de
hablar
Aber
mir
wurde
diese
Art
zu
sprechen
zugeteilt
Todos
tienen
cruces
Jeder
hat
seine
Kreuze
Y
hasta
me
seduce
Und
es
verführt
mich
sogar
Que
cualquiera
busque
su
manera
de
actuar
Dass
jeder
seine
Art
zu
handeln
sucht
Esa
lucha
constante
y
cruel
contra
la
mediocridad
Dieser
ständige
und
grausame
Kampf
gegen
die
Mittelmäßigkeit
Creo
que
estás
loca
Ich
glaube,
du
bist
verrückt
Pero
a
mi
me
gusta
Aber
mir
gefällt
das
La
gente
que
tiene
en
el
pecho
un
radar
Menschen,
die
ein
Radar
in
ihrer
Brust
haben
Vas
de
una
montaña
Du
gehst
von
einem
Berg
Hasta
otra
montaña
Zum
anderen
Berg
Te
tomás
una
botella
de
agua
de
mar
Du
trinkst
eine
Flasche
Meerwasser
Y
mis
ojos
descubren
más
cosas
que
me
gusta
pensar
Und
meine
Augen
entdecken
mehr
Dinge,
über
die
ich
gerne
nachdenke
Y
ahora
tengo
sueño
Und
jetzt
bin
ich
müde
Pero
no
me
importa
Aber
das
ist
mir
egal
La
noche
recorta
tu
cuerpito
bailarín
Die
Nacht
zeichnet
die
Silhouette
deines
kleinen
Tänzerkörpers
Tanta
fantasía
So
viel
Fantasie
Y
la
melancolía
Und
die
Melancholie
La
canción
celebra
esta
aventura
feliz
Das
Lied
feiert
dieses
glückliche
Abenteuer
Y
una
lista
tan
larga
de
cosas
que
me
gusta
sentir.
Und
eine
so
lange
Liste
von
Dingen,
die
ich
gerne
fühle.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.