Lyrics and translation Pablo Grinjot - Otra vez
Otra
vez
me
despertás
Снова
разбудила
No
puedo
creer
que
estás
Не
верю,
что
ты
здесь
Si
el
tiempo
es
circular
Если
время
круговое
Y
no
tiene
final
И
нет
конца
¿Para
qué
partir?
Зачем
уходить?
Si
ya
te
querés
ir
Если
хочешь
уйти
Yo
quiero
preguntar...
Я
хочу
спросить...
Dónde
es
que
estoy
y
dónde
es
que
estás
Где
я
и
где
ты
Y
que
sería
la
soledad
si
siempre
me
voy
И
что
такое
одиночество,
если
я
всегда
ухожу
Si
siempre
digo
que
quiero
hacer
y
cómo
saber
Если
я
всегда
говорю,
что
хочу
делать
и
как
знать
Adónde
clavo
cada
puñal,
yo
busco
señal
Где
я
забиваю
каждый
гвоздь,
я
ищу
знак
Me
busco
en
las
arenas
del
mar
Я
ищу
себя
на
песчаных
берегах
Me
busco
en
un
sueño
dorado
Я
ищу
себя
в
золотом
сне
Y
entonces
quién
soy
y
entonces
quién
sos
И
тогда
кто
я
и
тогда
кто
ты
Y
porqué
caigo
en
la
tentación
una
y
otra
vez
И
почему
я
поддаюсь
искушению
снова
и
снова
Como
si
pretendiera
ganarme
vida
mejor
Как
будто
я
пытаюсь
выиграть
лучшую
жизнь
Hallar
en
el
camino
al
amor,
dormirme
después,
soñar
Найти
любовь
на
пути,
уснуть
после,
мечтать
Mientras
tanto
me
ves
Тем
временем
ты
видишь
меня
Escribiendo
poesía
a
la
orilla
del
mar
Пишущего
стихи
на
берегу
моря
Otra
vez
te
dejo
ir
И
снова
отпускаю
No
puedo
tenerte
así
Не
могу
так
тебя
иметь
Todo
me
da
igual
Мне
все
равно
No
quiero
pensar
Не
хочу
думать
Nada
que
decir
Нечего
сказать
Sólo
pare
de
sufrir
Просто
прекрати
страдать
Vamos
a
hacer
de
cuenta
que
no
Давайте
сделаем
вид,
что
нет
Tenemos
ni
un
recurso
para
ponernos
a
ver
У
нас
нет
ни
одного
ресурса,
чтобы
продолжать
смотреть
Cómo
funciona
nuestra
razón
dejarnos
llevar
Как
работает
наш
разум,
унося
нас
прочь
Por
la
corriente
y
viva
el
amor
de
tu
corazón
ardiente
По
течению
и
да
здравствует
любовь
твоего
пылкого
сердца
Olvidándonos
pues
del
pasado
futuro
y
presente
Забывая
о
прошлом,
будущем
и
настоящем
Y
entonces
quién
soy
y
entonces
quién
sos
И
тогда
кто
я
и
тогда
кто
ты
Y
porqué
caigo
en
la
tentación
una
y
otra
vez
И
почему
я
поддаюсь
искушению
снова
и
снова
Como
si
pretendiera
ganarme
vida
mejor
Как
будто
я
пытаюсь
выиграть
лучшую
жизнь
Hallar
en
el
camino
al
amor,
dormirme
después,
soñar
Найти
любовь
на
пути,
уснуть
после,
мечтать
Mientras
tanto
me
ves
Тем
временем
ты
видишь
меня
Escribiendo
poesía
a
la
orilla
del
mar
Пишущего
стихи
на
берегу
моря
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Grinjot
date of release
01-06-2013
Attention! Feel free to leave feedback.