Pablo Grinjot - Todas las estrellas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pablo Grinjot - Todas las estrellas




Todas las estrellas
Все звезды
El cielo siguió brillando aunque no estás
Небо продолжало сиять, хоть тебя и нет рядом.
Todas las estrellas me dejan en paz
Все звезды оставляют меня в покое.
Puedo contemplar mi vida
Я могу созерцать свою жизнь.
Puedo comprender tu ida una vez más
Я могу понять твой уход еще раз.
Sólo tu recuerdo cuelga en la pared
Только твое воспоминание висит на стене.
Son mis intenciones las que dejan ver
Это мои намерения позволяют увидеть
El silencio y el presente
Тишину и настоящее.
Y el futuro y la simiente de mi ser
И будущее, и семя моего существа.
Mi rasgueo adormecido
Мой утихший перебор
Sacará partido de esta situación
Извлечет пользу из этой ситуации.
Alguien se extrañara tanto
Кто-то будет очень скучать,
Si apenas yo canto mi vacilación
Если я едва пою о своих колебаниях.
Y el amor que yo presiento vendrá con el viento
И любовь, которую я предчувствую, придет с ветром,
Propio de las circunstancias
Свойственным обстоятельствам.
Salvando distancias no hay desilusión
Преодолевая расстояния, нет разочарования.
Hay quizás nuevos caminos siendo que
Есть, возможно, новые пути, ведь
El cielo siguió brillando aunque no estás
Небо продолжало сиять, хоть тебя и нет рядом.
Ya no hay más estrellas, solo quedan tres
Больше нет звезд, остались только три.
El cielo no está brillando y vos no ves
Небо не сияет, и ты не видишь,
Que otra vez curé mi vida
Что я снова исцелил свою жизнь
Y otra vez cerré mi herida con los pies
И снова закрыл свою рану... ногами.
Yo ya ni me escucho, ya no tengo voz
Я себя уже не слышу, у меня больше нет голоса.
Me pregunto de haber sido todo junto a vos
Я спрашиваю себя, каково было бы все вместе с тобой.
Si hubiera tenido el cielo
Была бы у меня на небе
Alguna estrella con el nombre de los dos
Хоть одна звезда с именем нас обоих.






Attention! Feel free to leave feedback.