Lyrics and translation Pablo Grinjot - Vanidad Arrabalera
Vanidad Arrabalera
Блеск лачуг
Vanidad
arrabalera
Блеск
лачуг
Que
de
noche
te
deslizas
Ты
пробираешься
ночью
Derrapando
en
la
cornisa
Скользя
по
краю
De
la
más
tierna
manera
Самым
нежным
образом
Extrañas
la
primavera
Ты
скучаешь
по
весне
Extrañas
a
tus
amores
Скучаешь
по
своей
любви
Sabés
que
hay
tiempos
mejores
Знаешь,
что
будут
времена
получше
Aunque
ahora
estén
tan
lejos
Хотя
сейчас
они
так
далеки
Que
te
afecta
el
entrecejo
Что
у
тебя
морщится
лоб
Y
te
provoca
lagrimones
И
наворачиваются
слезы
Yo
lo
supe
la
otra
tarde
Я
понял
это
однажды
днем
Que
pasé
por
la
avenida
Когда
проходил
по
проспекту
Y
reconocí
tu
esquina
И
узнал
твой
угол
Tuve
ganas
de
buscarte
Хотел
найти
тебя
De
llevarte
a
alguna
parte
Отвести
куда-нибудь
A
templar
unos
acordes
Сыграть
несколько
аккордов
Esa
noche
que
el
desborde
В
ту
ночь,
когда
прилив
De
la
luz
de
la
poesía
Света
поэзии
Me
siguió
hasta
cuando
el
día
Следовал
за
мной,
пока
день
Reflejose
en
mi
desorden
Не
отразился
в
моем
беспорядке
Cuando
fue
de
madrugada
Когда
наступило
утро
Y
se
entendió
nuestro
contraste
И
мы
поняли
наши
различия
Bajo
una
luz
me
besaste
При
тусклом
свете
ты
поцеловала
меня
En
la
noche
iluminada
В
освещенной
ночи
Tu
presencia
alucinaba
Твое
присутствие
одурманивало
Como
una
buena
noticia
Как
хорошие
новости
Eras
toda
una
delicia
Ты
была
восхитительна
Para
el
canto
del
poeta
Для
песни
поэта
Porque
te
adoré
completa
Потому
что
я
обожал
тебя
целиком
En
el
mar
de
tus
caricias
В
море
твоих
ласк
Pero
en
la
siguiente
escena
Но
в
следующей
сцене
Siguió
nuestro
desencuentro
За
нами
последовала
размолвка
Sentí
la
falta
de
centro
Я
почувствовал
отсутствие
равновесия
Lo
que
me
dio
tanta
pena
Что
причинило
мне
такую
боль
Que
perdido
entre
la
arena
Что,
потерянный
среди
песка
Y
con
las
piernas
tan
cansadas
И
с
такими
уставшими
ногами
Al
embrujo
de
las
hadas
Под
чарами
фей
Entregué
mis
convicciones
Я
отдал
свои
убеждения
Al
azar
de
las
pasiones
Воле
случая
Esa
noche
disipada
В
эту
ветреную
ночь
La
extrañé
a
cada
momento
Я
скучал
по
ней
каждую
минуту
Mas
conmigo
ella
no
estaba
Но
она
не
была
со
мной
Yo
no
soy
de
poner
traba
Я
не
из
тех,
кто
ставит
препятствия
Pues
cuando
solo
me
siento
Когда
остаюсь
один
Bajo
el
cielo
represento
Под
небом
я
представляю
Mi
epitafio
de
poeta
Свою
эпитафию
поэта
Desplegando
la
receta
Развертывая
рецепт
De
una
vida
tan
sensible
Такой
трогательной
жизни
Siento
al
amor
imposible
Я
чувствую,
как
невозможная
любовь
Imponerse
entre
mis
metas
Заявляет
о
себе
среди
моих
целей
Pero
silenciosamente
Но
молча
Cada
noche
te
levanto
Я
каждую
ночь
воздвигаю
тебе
Un
altar
color
del
canto
Алтарь
цвета
песни
Porque
te
tengo
presente
Потому
что
я
помню
о
тебе
Mi
discurso
disidente
Моя
инакомыслящая
речь
No
es
más
que
una
vil
pantalla
Не
более
чем
жалкая
ширма
Porque
al
hacerme
el
canalla
Потому
что,
притворяясь
негодяем
Me
olvido
de
los
dolores
Я
забываю
о
боли
Que
causan
tus
desamores
Что
причиняют
твои
пренебрежения
Cuando
el
cielo
se
me
calla
Когда
небо
умолкает
Pero
vale
que
se
entienda
Но
пусть
будет
понятно
Que
este
amor
no
es
algo
eterno
Что
эта
любовь
не
вечна
Hoy
escribo
en
el
cuaderno
Сегодня
я
записываю
в
тетради
De
mi
dolor
las
enmiendas
Своего
горя
поправки
Cuando
me
saque
las
vendas
Когда
я
сниму
повязки
Y
la
herida
esté
cerrada
И
рана
заживет
Llorarás
la
retirada
Ты
будешь
оплакивать
отступление
Del
que
al
menos
hoy
te
espera
Того,
кто
хотя
бы
сегодня
ждет
тебя
De
la
más
tierna
manera
Самым
нежным
образом
Con
pasión
carnavalera
С
карнавальной
страстью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.