Pablo Hasél - Te necesito aquí - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pablo Hasél - Te necesito aquí




Te necesito aquí
Ты нужна мне здесь
He cerrao solicitudes pa' tus piernas abrir
Я закрыл прием заявок на открытие твоих ножек
He vuelto a estas calles, te necesito aquí...
Я вернулся на эти улицы, ты нужна мне здесь...
Cada vez que te acaricio me pierdo en otro mundo
Каждый раз, когда я ласкаю тебя, я теряюсь в другом мире
Y me fundo en el vicio de pensar demasiado
И погрязаю в пороке слишком много думать
Te vas tan lejos a mi lado, sólo en un baile que aturde
Ты уходишь так далеко рядом со мной, всего лишь в танце, который оглушает
Se me hizo Tyler Durden hasta teminar apanizado
Я стал Тайлером Дёрденом, пока меня не отмутузили
Te espero en las vías, donde sólo pasan coyotes
Я жду тебя на путях, где проходят только койоты
En un colchón de cactus, donde no dejo que me toquen
На матрасе из кактусов, где я не позволяю никому прикасаться ко мне
Mas que los días que imagino un destino a miles de kilómetros
Кроме тех дней, когда я представляю себе судьбу за тысячи километров
Me inquieta que te vayas porque siempre estoy inquieto
Меня беспокоит, что ты уйдешь, потому что я всегда беспокоен
Soñando que te la meto en una isla desierta
Мечтаю о том, как я вставлю тебе на необитаемом острове
Donde únicamente los pájaros nos despiertan
Где нас будят только птицы
Eso sería tener alas y nunca mejor dicho
Вот это было бы иметь крылья, и это не просто слова
Ya nunca más seré el capricho de una arpía mala
Я больше никогда не буду прихотью злой гарпии
No soy un paga fantas es hora de que esta locomotora
Я не оплачиваю фантазии, пора этому локомотиву
No deje a loco a solas con cuerdos que por fútbol lloran
Не оставлять сумасшедшего наедине с теми, кто плачет из-за футбола
Y como un talibán violado en la Patagonia
И как изнасилованный талиб в Патагонии
Así me siento cuando mis colegas por envidia me odian
Так я себя чувствую, когда мои коллеги ненавидят меня из зависти
Especulo sobre mi fin, con temas de Aphex Twin
Размышляю о своем конце под треки Aphex Twin
Más trenes se van ya chocarán con este sentir
Еще поезда уйдут, они столкнутся с этим чувством
Tengo un billete que incendia un laberinto sin salida
У меня есть билет, который поджигает лабиринт без выхода
Lo guardo pa' mi chica definitiva (solo pa' ella)
Храню его для моей единственной (только для нее)
Romántico donde te miran mal si no te maquillas
Романтик там, где на тебя косо смотрят, если ты не накрасишься
Mi sueño no es el Rap, por eso ando más de 8 millas
Моя мечта не рэп, поэтому я иду больше 8 миль
Tengo sabotajes pa' sus viajes de lujo
У меня есть саботаж для их роскошных путешествий
Porque me escuchan hasta pijos y soy de los más rojos
Потому что меня слушают даже мажоры, а я один из самых красных
Será por los paisajes que dibujo sin pedir fajos
Наверное, из-за пейзажей, которые я рисую, не прося пачки
Subir a este tren con embrujo te dejo (te dejo)
Садись на этот поезд с чарами, я позволяю тебе (позволяю тебе)
Te dejo verte más guapa en el espejo de mi alma
Позволяю тебе видеть себя красивее в зеркале моей души
Yo cada vez más lejos de trenes fantasmas
Я все дальше от поездов-призраков
¿A quién quieres engañar? Estás loca por mi
Кого ты хочешь обмануть? Ты без ума от меня
Si me enamorara de otra te querrías morir
Если бы я влюбился в другую, ты бы хотела умереть
No pongas a prueba mi capacidad de encontrar una nueva
Не испытывай мою способность найти новую
Que consiga curar el 10 por ciento de mis penas
Которая сможет залечить 10 процентов моих ран
Cuando sepa que juegas te ganaré la partida
Когда я узнаю, что ты играешь, я выиграю партию
Ahora estoy en el banquillo esnifando jaselina
Сейчас я на скамейке запасных, нюхаю вазелин
Mi paciencia termina no lo olvides cariño
Мое терпение заканчивается, не забывай, дорогая
Soy un jodido anciano de veintidós años
Я чертов старик двадцати двух лет
Con demasiado año en la espalda como pa' llevarte a hombros
С слишком большим грузом за плечами, чтобы нести тебя на руках
Mientras haces correr algún mongolo
Пока ты заставляешь бегать какого-нибудь придурка
Acabo de ver una cucaracha en mi armario
Я только что увидел таракана в своем шкафу
Y hasta eso me recuerda a tus labios sera porque
И даже это напоминает мне о твоих губах, наверное, потому что
Mataban a las moscas cojoneras de mi shit
Они убивали надоедливых мух в моем дерьме
Has sido la mejor hasta la fecha lo he de admitir
Ты была лучшей до сих пор, должен признать
Te ladran de mi que me han visto ladrando a unas perras
На тебя лают про меня, что видели, как я лаял на каких-то сучек
No escuches a esos caniches
Не слушай этих болонок
Aún soy el lobo que te enseñaba
Я все еще тот волк, который учил тебя
A reírte de las ovejas que no entienden nada
Смеяться над овцами, которые ничего не понимают
He vuelto a la ciudad con ganas de reconquistarte
Я вернулся в город с желанием вернуть тебя
Con chisteras pa' que conejo salte
С цилиндрами, чтобы твой кролик выпрыгнул
Tengo cien Pablos pa' ti y no seré tu mártir
У меня есть сто Пабло для тебя, и я не буду твоим мучеником
He cerrao socilitudes pa' tus piernas abrir
Я закрыл прием заявок на открытие твоих ножек
He vuelto a estas calles, te necesito a ti
Я вернулся на эти улицы, ты нужна мне здесь






Attention! Feel free to leave feedback.