Pablo Herrera - Al al Fuego - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pablo Herrera - Al al Fuego




Al al Fuego
Перемирие
Y por favor pon un alto al fuego
И, прошу тебя, объяви перемирие,
Hagamos un pacto bueno
Давай заключим договор,
No necesito arrancarte el pelo
Мне не нужно вырывать тебе волосы,
Para decirte que es lo que siento
Чтобы сказать, что я чувствую.
Escucha bien has un buen intento
Послушай внимательно, постарайся понять,
Mi corazón es un buen pretexto
Мое сердце веский предлог.
Yo no me olvido de tus abrazos
Я не забываю твоих объятий,
Yo necesito de tu regaso
Мне нужны твои ласки,
Y de una vez pon un alto al fuego por favor
И прошу тебя, объяви перемирие, прошу,
Y de una vez pon un alto al fuego por favor...
И прошу тебя, объяви перемирие, прошу...
Escuchame...
Выслушай меня...
Acabas con mi corazón cuando me haces al olvidado
Ты разбиваешь мне сердце, когда делаешь вид, что забыла меня,
Cuando no puedo decir que no
Когда я не могу сказать "нет",
Cuando te necesito más
Когда ты нужна мне больше всего,
Acabas con mi libertad
Ты лишаешь меня свободы,
Cuando me hace falta abrigo
Когда мне нужна твоя забота,
Cuando no puedo alcanzar tu voz
Когда я не могу достучаться до тебя,
Cuando te necesito más...
Когда ты нужна мне больше всего...
Y por favor pon un alto al fuego
И, прошу тебя, объяви перемирие,
Hagamos un pacto bueno
Давай заключим договор,
No necesito una soga al cuello
Мне не нужна петля на шее,
Para decirte que es lo que siento
Чтобы сказать, что я чувствую.
Y de una vez por un alto al fuego
И прошу тебя, объяви перемирие,
Y de una vez pon un alto al fuego
И прошу тебя, объяви перемирие,
Por favor escuchame...
Прошу, выслушай меня...
Acabas con mi corazón cuando me haces al olvidado
Ты разбиваешь мне сердце, когда делаешь вид, что забыла меня,
Cuando no puedo decir que no
Когда я не могу сказать "нет",
Cuando te necesito más
Когда ты нужна мне больше всего,
Acabas con mi libertad
Ты лишаешь меня свободы,
Cuando me hace falta abrigo
Когда мне нужна твоя забота,
Cuando no puedo alcanzar tu voz
Когда я не могу достучаться до тебя,
Cuando te necesito más...
Когда ты нужна мне больше всего...
Más y más...
Всё больше и больше...
Te pido con el corazón...
Прошу тебя от всего сердца...
Un alto al fuego...
Перемирие...





Writer(s): Pablo Herrera Rogers


Attention! Feel free to leave feedback.