Lyrics and translation Pablo Herrera - Alto Al Fuego - En Vivo
Alto Al Fuego - En Vivo
Перемирие - Вживую
Y
por
favor
pon
un
alto
al
fuego
И,
прошу
тебя,
объяви
перемирие
Hagamos
un
pacto
bueno
Заключим
добрый
пакт
No
necesito
arrancarte
el
pelo
Мне
не
нужно
рвать
на
себе
волосы,
Para
decirte
que
es
lo
que
siento
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
чувствую
Escucha
bien,
haz
un
buen
intento
Послушай
внимательно,
попытайся
понять
Mi
corazón
es
un
buen
pretexto
Мое
сердце
— хороший
повод
Yo
no
me
olvido
de
tus
abrazos
Я
не
забываю
твоих
объятий
Yo
necesito
de
tu
regazo
Мне
нужно
твое
тепло
Y
de
una
vez
pon
un
alto
al
fuego,
por
favor
И
сразу
объяви
перемирие,
прошу
тебя
Y
de
una
vez
pon
un
alto
al
fuego,
por
favor
И
сразу
объяви
перемирие,
прошу
тебя
Acabas
con
mi
corazón
Ты
разбиваешь
мне
сердце
Cuando
me
haces
al
olvido
Когда
предаешь
меня
забвению
Cuando
no
puedo
decir
que
no
Когда
я
не
могу
сказать
"нет"
Cuando
te
necesito
más
Когда
ты
нужна
мне
больше
всего
Acabas
con
mi
libertad
Ты
лишаешь
меня
свободы
Cuando
me
hace
falta
abrigo
Когда
мне
не
хватает
тепла
Cuando
no
puedo
alcanzar
tu
voz
Когда
я
не
могу
достучаться
до
тебя
Cuando
te
necesito
más
Когда
ты
нужна
мне
больше
всего
Y
por
favor
pon
un
alto
al
fuego
И,
прошу
тебя,
объяви
перемирие
Hagamos
un
pacto
bueno
Заключим
добрый
пакт
No
necesito
una
soga
al
cuello
Мне
не
нужна
петля
на
шее,
Para
decirte
que
es
lo
que
siento
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
чувствую
Y
de
una
vez
pon
un
alto
al
fuego,
por
favor
И
сразу
объяви
перемирие,
прошу
тебя
Y
de
una
vez
pon
un
alto
al
fuego,
por
favor
И
сразу
объяви
перемирие,
прошу
тебя
Acabas
con
mi
corazón
Ты
разбиваешь
мне
сердце
Cuando
me
haces
al
olvido
Когда
предаешь
меня
забвению
Cuando
no
puedo
decir
que
no
Когда
я
не
могу
сказать
"нет"
Cuando
te
necesito
más
Когда
ты
нужна
мне
больше
всего
Acabas
con
mi
libertad
Ты
лишаешь
меня
свободы
Cuando
me
hace
falta
abrigo
Когда
мне
не
хватает
тепла
Cuando
no
puedo
alcanzar
tu
voz
Когда
я
не
могу
достучаться
до
тебя
Cuando
te
necesito
más
Когда
ты
нужна
мне
больше
всего
Más
y
más...
Всё
больше
и
больше...
Te
pido
con
el
corazón
Прошу
тебя
всем
сердцем
Un
alto
al
fuego
Перемирия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Arturo De Herrera Rogers
Attention! Feel free to leave feedback.