Lyrics and translation Pablo Herrera - Entre el Cielo y el Mar
Entre el Cielo y el Mar
Между небом и морем
Se
fue
sin
despedirce
de
nadie,
Он
ушёл,
не
попрощавшись
ни
с
кем,
Sin
decir
adios,
Не
сказав
прощай,
Dejo
sus
libros
sus
iluciones,
Оставил
свои
книги,
свои
мечты,
Dejo
su
razon,
Оставил
свой
разум,
Se
fue
sin
despedirce
de
nadie,
Он
ушёл,
не
попрощавшись
ни
с
кем,
Sin
decir
adios,
Не
сказав
прощай,
Dejo
su
casa
sus
ambiciones,
Оставил
свой
дом,
свои
амбиции,
Todo
por
su
amor,
Всё
ради
своей
любви,
Paso
ya
el
tiempo
y
nadie
sabe
de
el
Прошло
уже
время,
и
никто
о
нём
не
знает,
Dicen
que
vive
entre
los
cerros
y
el
mar,
Говорят,
что
он
живёт
между
горами
и
морем,
Dicen
que
sueña
con
un
mundo
de
sol,
Говорят,
что
он
мечтает
о
мире,
полном
солнца,
De
mucha
paz,
О
великом
мире,
Dicen
que
solo
su
hijo
sabe
de
el,
Говорят,
что
только
его
сын
знает
о
нём,
El
supo
ver
su
corazon
y
su
amor,
Он
смог
увидеть
его
сердце
и
его
любовь,
Dicen
que
un
dia
volvera
a
esta
tierra,
Говорят,
что
однажды
он
вернётся
на
эту
землю,
A
volar...
Чтобы
летать...
Eran
los
tiempos
en
que
la
guerra,
Это
было
время,
когда
вот-вот
должна
была
начаться
война,
Parecia
estallar,
Казалось,
что
она
вот-вот
разразится,
Nadie
escuchaba
nadie
miraba,
Никто
не
слушал,
никто
не
смотрел,
A
su
alrededor,
Никто
не
видел
что
происходит
вокруг,
El
se
dio
cuenta
era
necesario,
Он
понял,
что
нужно
что-то
делать,
En
otro
lugar,
В
другом
месте,
Dejo
sus
libros
sus
ambiciones,
Он
оставил
свои
книги,
свои
амбиции,
Todo
por
su
amor,
Всё
ради
своей
любви,
Paso
ya
el
tiempo
y
nadie
sabe
de
el
Прошло
уже
время,
и
никто
о
нём
не
знает,
Dicen
que
vive
entre
los
cerros
y
el
mar,
Говорят,
что
он
живёт
между
горами
и
морем,
Dicen
que
sueña
con
un
mundo
de
sol,
Говорят,
что
он
мечтает
о
мире,
полном
солнца,
De
mucha
paz,
О
великом
мире,
Dicen
que
solo
su
hijo
sabe
de
el,
Говорят,
что
только
его
сын
знает
о
нём,
El
supo
ver
su
corazon
y
su
amor,
Он
смог
увидеть
его
сердце
и
его
любовь,
Dicen
que
un
dia
volvera
a
esta
tierra,
Говорят,
что
однажды
он
вернётся
на
эту
землю,
A
volar...
Чтобы
летать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo, Herrera Rogers
Attention! Feel free to leave feedback.