Lyrics and translation Pablo Herrera - Tu Mi Amor Tu Mi Amante
Tu Mi Amor Tu Mi Amante
Ты Моя Любовь, Ты Мой Возлюбленный
Aquí
sentada
en
un
rincón,
Здесь,
сидя
в
уголке,
Le
doy
vueltas
a
mi
vida
Я
размышляю
о
своей
жизни
Y
no
hallo
explicación
И
не
нахожу
объяснения
Y
no
encuentro
la
salida
И
не
вижу
выхода
Para
tanta
despedida.
Из
череды
прощаний.
Amante
amor
Возлюбленная,
любовь
моя,
Una
estrella
en
mi
camino
Звезда
на
моем
пути,
La
locura,
la
obsesión
Безумство,
одержимость,
El
que
da
luz
a
mi
vida
o
Та,
что
освещает
мою
жизнь,
или
El
que
me
hace
que
yo
pierda
la
razón...
Та,
что
заставляет
меня
терять
рассудок...
Amante
amor
Возлюбленная,
любовь
моя,
Y
ahora
que
hago
yo
И
что
мне
теперь
делать,
Si
te
entregue
mi
vida,
Если
я
отдал
тебе
свою
жизнь,
Mi
pasión
dormida
Свою
спящую
страсть,
Te
di
mis
ilusiones
Отдал
тебе
свои
мечты,
Mi
cuerpo,
mi
alma
Свое
тело,
свою
душу
Y
miles
de
sonrisas
И
тысячи
улыбок.
Y
ahora
que
hago
yo
И
что
мне
теперь
делать
Con
toda
la
caricia
que
me
regalaste
Со
всеми
ласками,
что
ты
мне
дарила,
Si
sueño
con
tus
besos
Если
я
мечтаю
о
твоих
поцелуях,
Tu
mirada
inquieta
Твоем
беспокойном
взгляде,
Y
no
puedo
olvidarte
И
не
могу
тебя
забыть.
Pero
yo
se.
que
tu
eres
mio
Но
я
знаю,
что
ты
моя,
Que
tu
me
perteneces
Что
ты
принадлежишь
мне,
Que
a
mi
lado
tu
te
debes
Что
ты
должна
быть
рядом
со
мной.
Amante
amor
Возлюбленная,
любовь
моя,
Que
fue
lo
que
paso
Что
же
случилось,
En
que
momento
no
miramos
В
какой
момент
мы
не
заметили,
Que
no
hubo
solución
Что
не
было
решения?
Pudo
más
el
sentimiento
Чувства
оказались
сильнее,
Pudo
más
que
la
razón
Сильнее,
чем
разум.
Amante
amor
Возлюбленная,
любовь
моя,
Cual
sera
nuestro
destino
Какой
будет
наша
судьба?
Y
ahora
que
hacer
corazón
И
что
теперь
делать,
сердце
мое?
Dejemos
que
la
sangre
viva
Пусть
кровь
бурлит
в
жилах,
Si
nos
amamos
sin
medida
Если
мы
любим
друг
друга
безмерно,
No
tengamos
temor
Не
будем
бояться.
Amante
amor
Возлюбленная,
любовь
моя,
Y
ahora
que
hago
yo
И
что
мне
теперь
делать,
Si
te
entregue
mi
vida,
Если
я
отдал
тебе
свою
жизнь,
Mi
pasión
dormida
Свою
спящую
страсть,
Te
di
mis
ilusiones
Отдал
тебе
свои
мечты,
Mi
cuerpo,
mi
alma
Свое
тело,
свою
душу
Y
miles
de
sonrisas
И
тысячи
улыбок.
Y
ahora
que
hago
yo
И
что
мне
теперь
делать
Con
toda
la
caricia
que
me
regalaste
Со
всеми
ласками,
что
ты
мне
дарила,
Si
sueño
con
tus
besos
Если
я
мечтаю
о
твоих
поцелуях,
Tu
mirada
inquieta
Твоем
беспокойном
взгляде,
Y
no
puedo
olvidarte
И
не
могу
тебя
забыть.
Pero
yo
se.
que
tu
eres
mio
Но
я
знаю,
что
ты
моя,
Que
tu
me
perteneces
Что
ты
принадлежишь
мне,
Que
a
mi
lado
tu
te
debes
Что
ты
должна
быть
рядом
со
мной.
Amante
amor
Возлюбленная,
любовь
моя,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.