Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vueltas en un Subterráneo
Круги в метро
A.
Amor,
te
extraño,
al
fin
de
mis
ojos
me
sangran
las
manos
Любимая,
я
скучаю
по
тебе,
до
боли
в
руках,
до
рези
в
глазах.
Amor,
no
soy
malo,
vengo
de
dar
vueltas
en
un
subterráneo.
Любимая,
я
не
плохой,
я
просто
катался
кругами
в
метро.
A.
Amor,
como
te
amo,
yo
nunca
quise,
Любимая,
как
я
тебя
люблю,
я
никогда
не
хотел,
Es
cierto,
nunca
hacerte
daño
правда,
никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль.
Amor,
entre
tus
brazos,
Любимая,
в
твоих
объятиях,
He
ido
descubriendo
lo
que
tanto
extraño.
Я
понял,
по
чему
так
сильно
скучаю.
B.
Yo
nunca
te
mentí,
son
cosas
que
mal
aprendí
Я
никогда
тебе
не
лгал,
это
вещи,
которым
я
плохо
научился.
Si
en
el
cielo
hay
algo
que
pueda
volverte
a
mí
Если
на
небесах
есть
что-то,
что
может
вернуть
тебя
мне,
Te
prometo
que
llegaré
hasta
el
fin.
Я
обещаю,
я
дойду
до
конца.
B.
La
vida
es
así,
a
veces
nos
cuesta
vivir
Такова
жизнь,
иногда
нам
тяжело
жить.
Si
sólo
alejándote
de
mi
serás
feliz
Если,
только
отдалившись
от
меня,
ты
будешь
счастлива,
Te
prometo
que
te
dejaré
ir.
Я
обещаю,
я
отпущу
тебя.
A.
Amor,
como
te
extraño,
vivo
soñando
con
besar
tus
labios
Любимая,
как
я
скучаю,
я
живу
мечтой
поцеловать
твои
губы.
Amor,
como
te
amo,
yo
nunca
quise,
Любимая,
как
я
тебя
люблю,
я
никогда
не
хотел,
Es
cierto,
nunca
hacerte
daño.
правда,
никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль.
B.
Yo
nunca
te
mentí
...
Я
никогда
тебе
не
лгал
...
B.
La
vida
es
así
...
Такова
жизнь
...
A.
Amor,
no
soy
malo
...
Любимая,
я
не
плохой
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo, Herrera Rogers
Attention! Feel free to leave feedback.