Pablo López - Canción Prohibida - translation of the lyrics into Russian

Canción Prohibida - Pablo Lópeztranslation in Russian




Canción Prohibida
Запретная песня
Ha dejado un trozo de papel con dos palabras en la puerta
Оставила клочок бумаги с двумя словами на двери
Se dejó comida en el mantel, un gato y la ventana abierta
Оставила еду на столе, кота и открытое окно
Se ha llevado un sueño sin pagar el alquiler
Унесла мечту, не заплатив за квартиру
Se ha llevado medio corazón de una mujer que va gritándole
Унесла половину сердца женщины, которая кричит ей вслед
Y gritándole que vuelva
И кричит, чтобы она вернулась
Tú, relámpago y dolor
Ты, молния и боль
Misión suicida, veneno y muerte en la mordida
Смертельная миссия, яд и смерть в укусе
Eres la canción prohibida
Ты запретная песня
Y yo, la rabia y el rencor
А я, ярость и обида
Mirada herida que pierde siempre la partida
Раненый взгляд, который всегда проигрывает
Soledad rendida al ganador
Одиночество, сдавшееся победителю
He dejado libre y en oferta el otro lado de la cama
Оставил свободным и распродаю другую сторону кровати
Cuelgo la vergüenza en el armario, tengo que olvidar tu drama
Вешаю позор в шкаф, мне нужно забыть твою драму
Pero no consigo rematar a tu fantasma
Но я не могу прикончить твоего призрака
No me queda más remedio ni salida que seguir gritándote
Мне ничего не остается, как продолжать кричать тебе
Y gritándote que vuelvas
И кричать, чтобы ты вернулась
Tú, relámpago y dolor
Ты, молния и боль
Misión suicida, veneno y muerte en la mordida
Смертельная миссия, яд и смерть в укусе
Eres la canción prohibida
Ты запретная песня
Y yo, la rabia y el rencor
А я, ярость и обида
Mirada herida que pierde siempre la partida
Раненый взгляд, который всегда проигрывает
Soledad rendida al ganador
Одиночество, сдавшееся победителю
Veneno y muerte en la mordida
Яд и смерть в укусе
Eres la canción prohibida
Ты запретная песня
Y yo, la rabia y el rencor
А я, ярость и обида
Mirada herida que pierde siempre la partida
Раненый взгляд, который всегда проигрывает
Soledad rendida al ganador
Одиночество, сдавшееся победителю





Writer(s): Pablo Jose Lopez Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.