Lyrics and translation Pablo López - Mariposa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cómo
se
puede
sostener
Как
можно
вынести
Todo
el
pasado
que
nos
queda
por
delante?
Всё
прошлое,
что
ещё
впереди?
No
quiero
ese
alma
de
papel
Я
не
хочу
ту
бумажную
душу
Ni
aquellas
alas
rotas
que
me
regalaste
И
те
сломанные
крылья,
что
ты
мне
подарила
¿Y
cómo
puedo
descansar
Как
мне
обрести
покой,
Si
mi
cuerpo
es
todo
alas?
Ежели
тело
моё
сплошь
из
крыльев?
Si
todo
vuelve
a
despertar
Если
всё
вновь
оживает
No
quiero
ser
la
mariposa
Не
хочу
быть
бабочкой
Yo
no
(No,
no,
no,
no,
no,
no)
Я
нет
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
Que
el
suelo
tiene
mucho
más
de
ti
На
земле
тебя
намного
больше
Y
que
esta
vida
no
me
debe
más
И
с
меня
довольно
этой
жизни
Qué
bien
me
sienta
la
verdad
Как
же
мне
нравится
правда
Qué
bien
me
saben
los
bocados
de
la
vida
Как
же
сладостны
мне
глотки
жизни
Si
tengo
un
día
para
amar
Если
у
меня
есть
день,
чтобы
любить
Iré
cantándote
al
compás
de
tus
heridas
Я
буду
петь
тебе
под
стук
твоих
ран
Yo
prefiero
caminar
Я
предпочту
ходить
пешком,
Que
las
alas
duran
poco
Крылья
прослужат
недолго
¿Qué
más
da
si
me
equivoco?
(No)
И
что
с
того,
если
я
ошибусь?
(Нет)
No
quiero
ser
la
mariposa
Не
хочу
быть
бабочкой
Yo
no
(No,
no,
no,
no,
no,
no)
Я
нет
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
Que
el
suelo
tiene
mucho
más
de
ti
На
земле
тебя
намного
больше
Yo
no
soy
de
revolotear
Я
не
умею
порхать,
Yo
te
he
soñado
a
la
mitad
Я
мечтал
о
тебе
по
половинке,
Yo
te
esperado
en
la
mitad
Я
ждал
тебя
по
половинке
No
quiero
ser
la
mariposa
Не
хочу
быть
бабочкой
Yo
no
(Uh,
no)
Я
нет
(А,
нет)
Que
el
suelo
tiene
mucho
más
de
mí
На
земле
намного
больше
меня
Porque
esta
vida
no
me
debe
más
Ведь
с
меня
довольно
этой
жизни
Yo,
yo
me
conformo
con
la
mitad
Я,
я
довольствуюсь
половинкой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Jose Lopez Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.