Pablo López - Quién Me Ha Robado el Mes de Abril - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pablo López - Quién Me Ha Robado el Mes de Abril




Quién Me Ha Robado el Mes de Abril
Who Has Stolen the Month of April from Me?
En la posada del fracaso
In the hostel of failure
Donde no hay consuelo ni ascensor
Where there is no solace or elevator
El desamparo y la humedad
Despair and dampness
Comparten colchón
Share the mattress
Y mientras por la calle pasa
And while life passes through the street
La vida como un huracán
Like a hurricane
El hombre del traje gris
The man in the grey suit
Saca un sucio calendario del bolsillo
Pulls a dirty calendar from his pocket
Y piensa
And thinks
Quién me ha robado el mes de abril
Who has stolen the month of April from me?
Cómo pudo sucederme a
How could this happen to me?
Quién me ha robado el mes de abril
Who has stolen the month of April from me?
Lo guardaba en el cajón
I kept it in the drawer
Donde guardo el corazón
Where I keep my heart
La chica de bup casi todas
The girl from high school mostly failed
Las asignaturas suspendió
All her subjects
El curso que preñada
The year she got pregnant
Aquel chaval la dejó
That boy left her
Y cuando en la pizarra pasa
And when the Latin professor
Lista el profe de latín
Strolls by the chalkboard
Lágrimas de desamor
Tears of heartbreak
Ruedan por las páginas de un bloc
Roll down the pages of a notebook
Y en el escribe
She writes in it
Quién me ha robado el mes de abril
Who has stolen the month of April from me?
Cómo pudo sucederme a
How could this happen to me?
Piensa, quién me ha robado el mes de abril
She thinks, who has stolen the month of April from me?
Lo guardaba en el cajón
I kept it in the drawer
Donde guardo el corazón
Where I keep my heart
Si me toco bailar con la más fea
If I wind up dancing with the ugliest one
Viví para cantarlo
I will live to tell the tale
El marido de mi madre
My mother's husband
En el último tren se largó
Took off on the last train
Con una peluquera
With a hairdresser
Veinte años menor
Twenty years younger
Y cuando exhiben esas risas
And when they show those smiles
De instamatic en parís
Of Instamatic in Paris
Derrotada en el sillón
Defeated in the armchair
Se marchita viendo falconcrest
She withers watching Falcon Crest
Mi vieja, y piensa,
My old woman, and thinks,
Quién me ha robado el mes de abril
Who has stolen the month of April from me?
Cómo pudo sucederme a
How could this happen to me?
Quién me ha robado el mes de abril
Who has stolen the month of April from me?
Lo guardaba en el cajón
I kept it in the drawer
Donde guardo el corazón
Where I keep my heart





Writer(s): Joaquin Sabina


Attention! Feel free to leave feedback.