Lyrics and translation Pablo López - Quién Me Ha Robado el Mes de Abril
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quién Me Ha Robado el Mes de Abril
Кто украл мой апрель
En
la
posada
del
fracaso
В
жалкой
обители
неудачников,
Donde
no
hay
consuelo
ni
ascensor
Где
нет
утешения
и
нет
спасения,
El
desamparo
y
la
humedad
Отчаяние
и
сырость,
Comparten
colchón
Делят
одну
койку,
Y
mientras
por
la
calle
pasa
И
пока
за
окнами
проносятся
La
vida
como
un
huracán
Будни
своей
суматошной
круговертью,
El
hombre
del
traje
gris
Человек
в
сером
костюме
Saca
un
sucio
calendario
del
bolsillo
Достает
из
кармана
потрепанный
календарь
Quién
me
ha
robado
el
mes
de
abril
Кто
украл
мой
апрель?
Cómo
pudo
sucederme
a
mí
Как
могло
это
произойти
со
мной?
Quién
me
ha
robado
el
mes
de
abril
Кто
украл
мой
апрель?
Lo
guardaba
en
el
cajón
Я
отложил
его
в
ящик,
Donde
guardo
el
corazón
Где
храню
свое
сердце,
La
chica
de
bup
casi
todas
Та
школьница
в
старших
классах,
Las
asignaturas
suspendió
Почти
не
сдала
экзамены,
El
curso
que
preñada
Потом
забеременела,
Aquel
chaval
la
dejó
И
тот
парень
бросил
ее,
Y
cuando
en
la
pizarra
pasa
А
когда
преподаватель
латыни
Lista
el
profe
de
latín
Начал
зачитывать
список
по
журналу,
Lágrimas
de
desamor
Слезы
несчастной
любви
Ruedan
por
las
páginas
de
un
bloc
Катились
по
страницам
блокнота,
Y
en
el
escribe
И
она
писала
в
нем:
Quién
me
ha
robado
el
mes
de
abril
Кто
украл
мой
апрель?
Cómo
pudo
sucederme
a
mí
Как
могло
это
произойти
со
мной?
Piensa,
quién
me
ha
robado
el
mes
de
abril
Она
думает,
кто
украл
мой
апрель,
Lo
guardaba
en
el
cajón
Я
положил
его
в
ящик,
Donde
guardo
el
corazón
Где
храню
свое
сердце,
Si
me
toco
bailar
con
la
más
fea
Если
мне
пришлось
танцевать
с
самой
некрасивой,
Viví
para
cantarlo
Мне
оставалось
только
петь
об
этом,
El
marido
de
mi
madre
Муж
моей
матери,
En
el
último
tren
se
largó
Последней
электричкой
уехал,
Con
una
peluquera
С
какой-то
парикмахершей,
Veinte
años
menor
На
двадцать
лет
моложе,
Y
cuando
exhiben
esas
risas
А
когда
они
выкладывают
эти
смеющиеся
De
instamatic
en
parís
Фотографии
в
инстаграме
из
Парижа,
Derrotada
en
el
sillón
Поверженная
на
своем
диване
Se
marchita
viendo
falconcrest
Она
увядает,
глядя
на
"Фэлкон
Крест",
Mi
vieja,
y
piensa,
Моя
мать,
и
думает,
Quién
me
ha
robado
el
mes
de
abril
Кто
украл
мой
апрель?
Cómo
pudo
sucederme
a
mí
Как
могло
это
произойти
со
мной?
Quién
me
ha
robado
el
mes
de
abril
Кто
украл
мой
апрель?
Lo
guardaba
en
el
cajón
Я
положила
его
в
ящик,
Donde
guardo
el
corazón
Где
храню
свое
сердце,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Sabina
Attention! Feel free to leave feedback.