Lyrics and translation Pablo López - Unikornio
Yo
no
quiero
que
me
perdones
Я
не
желаю,
чтоб
ты
меня
простила,
Porque
juegas
a
perdonar
Так
как
ты
играешь
в
прощение,
Que
siempre
llego
un
poco
tarde
То,
что
всегда
я
появляюсь
чуть
с
опозданием.
Nunca
doy
un
abrazo
impuntual
Я
никогда
не
обнимаю
не
вовремя,
Yo
no
sé
curarme
el
alma
Я
не
знаю,
как
мне
вылечить
свою
душу,
Preso
de
un
despertador
Узник
будильника,
Preso
del
camino
Узник
пути,
Preso
del
incendio
Узник
пожара,
Preso
del
futuro
Узник
будущего,
Preso
de
tus
sueños
Узник
твоих
снов.
Déjalo
tranquilo
Оставь
его
в
покое,
Nadie
sabe
lo
pesado
que
es
volar
Никто
не
знает,
как
тяжело
летать.
Me
vendió
las
alas
Она
продала
мне
крылья
Y
ha
perdido
la
mitad
del
corazón
И
потеряла
половину
сердца.
Te
lo
conté
Я
говорил
тебе
Que
yo
le
vi
О
том,
я
видел
ее,
Primaverando
el
jardín
Раскрашивающую
сад,
Y
entre
esas
flores
la
entendí
И
среди
этих
цветов
я
понял
ее,
Porque
mi
unicornio
es
así
Потому
что
мой
единорог
такой.
La
mañana
en
que
tú
me
fuiste
В
то
утро,
когда
ты
ушла
от
меня,
Me
enseñó
que
la
magia
insiste
Она
научила
меня,
что
магия
настаивает,
Vino
a
verme
desalado
Она
пришла
ко
мне
обессоленная.
Se
durmió,
destapado
en
el
sofá
Она
уснула,
сняв
одеяло,
на
диване,
Que
difícil
entenderle
cuando
está
cansado
Как
трудно
понять
ее,
когда
она
устала.
Déjalo
tranquilo
Оставь
его
в
покое,
Nadie
sabe
lo
pesado
que
es
volar
Никто
не
знает,
как
тяжело
летать.
Me
vendió
las
alas
Она
продала
мне
крылья
Y
ha
perdido
la
mitad
del
corazón
И
потеряла
половину
сердца.
Te
lo
conté
Я
говорил
тебе
Que
sigue
allí
О
том,
она
здесь,
Primaverando
el
jardín
Раскрашивающую
сад,
Y
entre
esas
flores
me
perdí
И
среди
этих
цветов
я
заблудился,
Porque
mi
unicornio
es
así
Потому
что
мой
единорог
такой.
Tú
sigues...
Ты
продолжаешь...
De
primaveras
el
jardín...
(¡Primaverando
el
jardín!)
О
весне
в
саду...
(Раскрашивая
сад!)
Tú
sigues...
(¡Te
lo
conté!)
Ты
продолжаешь...
(Я
говорил
тебе!)
Sonando...
(¡Y
te
perdí!)
Мечтать...
(И
я
тебя
потерял!)
De
primaveras
el
jardín...
О
весне
в
саду...
(¡Cada
día
único,
el
unicornio
está
aquí!)
(Каждый
день
уникален,
единорог
здесь!)
Tú
sigues...
(¡Te
lo
conté!)
Ты
продолжаешь...
(Я
говорил
тебе!)
Sonando...
(¡Y
te
perdí!)
Мечтать...
(И
я
тебя
потерял!)
De
primaveras
el
jardín...
(¡Qué
mi
unicornio
es
así!)
О
весне
в
саду...
(Что
мой
единорог
такой!)
Tú
sigues...
Ты
продолжаешь...
De
primaveras
el
jardín...
(¡Y
mi
unicornio
es
así!)
О
весне
в
саду...
(И
мой
единорог
такой!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Jose Lopez Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.