Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Lo Profundo
In die Tiefe
Años
de
tanta
orilla
Jahre
an
so
viel
Ufer
De
quedarme
frente
al
mar
Wo
ich
vor
dem
Meer
blieb
Harto
de
los
conceptos
Der
Konzepte
überdrüssig
Y
que
me
cuenten
¿qué
será?
Und
dass
man
mir
erzählt,
was
sein
wird?
Mucho
es
lo
que
he
estado
Lange
schon
bin
ich
gewesen
Aquí
sentado
viendo
pasar
Hier
sitzend,
habe
zugesehen
Olas
y
tantas
olas
Wellen
und
so
viele
Wellen
Estoy
cansado
de
chapotear
Ich
bin
das
Planschen
leid
RIFF
+ VOCES:
D
E
F#m
RIFF
+ STIMMEN:
D
E
F#m
A
mar
adentro
yo
me
voy
Ins
tiefe
Meer
fahr
ich
hinaus
Porque
el
maestro
me
invitó
Weil
der
Meister
mich
einlud
A
lo
profundo
yo
me
voy
In
die
Tiefe
fahr
ich
hinaus
Porque
el
maestro
me
invitó
Weil
der
Meister
mich
einlud
RIFF
+ VOCES
RIFF
+ STIMMEN
Basta
de
tanta
queja
Genug
der
vielen
Klagen
Por
mala
pesca
en
vez
de
ver
Über
schlechten
Fang,
anstatt
zu
sehen
¿Dónde
estamos
pescando?
Wo
wir
fischen?
Y
si
es
con
caña
o
es
con
red
Und
ob
mit
Angel
oder
mit
Netz
Dejo
por
este
lado
todos
Ich
lasse
hier
zurück
all
Mis
miedos
y
salgo
en
fe
Meine
Ängste
und
fahre
im
Glauben
hinaus
Zarpo
con
la
certeza
de
que
Ich
steche
in
See,
gewiss,
dass
En
la
barca
se
encuentra
Él
Er
sich
im
Boot
befindet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Manuel Martinez
Album
Estás
date of release
05-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.