Pablo Martinez - Recibirán - translation of the lyrics into German

Recibirán - Pablo Martineztranslation in German




Recibirán
Ihr werdet empfangen
Espíritu que nos da la vida,
Geist, der du uns das Leben gibst,
Y fortaleza para vivir,
Und Stärke, um zu leben,
El Evangelio que nos diste,
Das Evangelium, das Du uns gabst,
Y nos animas a compartir!
Und uns ermutigst zu teilen!
Espíritu que nos da audacia,
Geist, der du uns Kühnheit gibst,
Y la fuerza para seguir,
Und die Kraft, weiterzugehen,
El camino de Jesucristo,
Den Weg Jesu Christi,
Y así su querer cumplir.
Und so seinen Willen zu erfüllen.
Recibirán la fuerza de lo alto,
Ihr werdet die Kraft aus der Höhe empfangen,
El Espíritu Santo,
Den Heiligen Geist,
Con ustedes estará.
Er wird bei euch sein.
Recibirán la fuerza del alto,
Ihr werdet die Kraft aus der Höhe empfangen,
Y serán mis testigos,
Und ihr werdet meine Zeugen sein,
Cerca o lejo' hasta l'final.
Nah oder fern bis ans Ende.
Espíritu que nos prometiste,
Geist, den du uns versprochen hast,
Y lo enviaste a conducir,
Und den du sandtest zu führen,
Que nos oriente en el camino,
Dass er uns auf dem Weg leite,
De ser testigos de tu amor.
Zeugen deiner Liebe zu sein.
Que saque el miedo que nos retiene,
Dass er die Furcht nehme, die uns zurückhält,
Y no nos deja salir y andar.
Und uns nicht hinausgehen und wandern lässt.
Que nos sacuda y nos de coraje,
Dass er uns aufrüttele und uns Mut gebe,
Para a todos anunciar!
Um allen zu verkünden!
Recibirán la fuerza de lo alto,
Ihr werdet die Kraft aus der Höhe empfangen,
El Espíritu Santo,
Den Heiligen Geist,
Con ustedes estará.
Er wird bei euch sein.
Recibirán la fuerza del alto,
Ihr werdet die Kraft aus der Höhe empfangen,
Y serán mis testigos,
Und ihr werdet meine Zeugen sein,
Cerca o lejo' hasta l'final.
Nah oder fern bis ans Ende.
Espíritu que lo enviaste,
Geist, den du gesandt hast,
Y así la Iglesia supo nacer,
Und so konnte die Kirche geboren werden,
Cambió las vidas, se abrieron puertas,
Er veränderte Leben, Türen öffneten sich,
Soltaron voces y de Dios se habló.
Stimmen erhoben sich und von Gott wurde gesprochen.
Necesitamos de nuevo Fuego,
Wir brauchen wieder Feuer,
Y así encienda nuestra pasión.
Damit es unsere Leidenschaft entzünde.
Necesitamos de un nuevo viento,
Wir brauchen einen neuen Wind,
Y Que nos mueva el corazón
Der unsere Herzen bewege.
Recibirán la fuerza de lo alto,
Ihr werdet die Kraft aus der Höhe empfangen,
El Espíritu Santo,
Den Heiligen Geist,
Con ustedes estará.
Er wird bei euch sein.
Recibirán la fuerza del alto,
Ihr werdet die Kraft aus der Höhe empfangen,
Y serán mis testigos,
Und ihr werdet meine Zeugen sein,
Cerca o lejo' hasta l'final.
Nah oder fern bis ans Ende.
Espíritu que eres el Maestro,
Geist, der du der Meister bist,
Que nos enseñas a como orar,
Der du uns lehrst, wie wir beten sollen,
Que nos unas y nos reúnas,
Dass du uns eine und uns versammle,
Para formar la comunidad.
Um die Gemeinschaft zu bilden.
Sabemos que somos hoy tu templo,
Wir wissen, dass wir heute dein Tempel sind,
Y como sello grabado estás.
Und wie ein Siegel bist du eingeprägt.
Regálanos en los sacramentos,
Schenke uns in den Sakramenten,
Alcanzar la santidad.
Die Heiligkeit zu erreichen.
Recibirán la fuerza de lo alto,
Ihr werdet die Kraft aus der Höhe empfangen,
El Espíritu Santo,
Den Heiligen Geist,
Con ustedes estará.
Er wird bei euch sein.
Recibirán la fuerza del alto,
Ihr werdet die Kraft aus der Höhe empfangen,
Y serán mis testigos,
Und ihr werdet meine Zeugen sein,
Cerca o lejo' hasta l'final.
Nah oder fern bis ans Ende.
Espíritu que quieres al Joven,
Geist, der du die Jugend liebst,
Y que lo invitas a ser feliz.
Und sie einlädst, glücklich zu sein.
Hoy te pedimos por nuestros pares,
Heute bitten wir dich für unsere Gleichaltrigen,
Que al no tenerte, vemos sufrir.
Die wir leiden sehen, weil sie dich nicht haben.
Una misión nueva nos espera,
Eine neue Mission erwartet uns,
Llevarte hoy a la juventud,
Dich heute zur Jugend zu bringen,
Contarles con sus propias palabras,
Ihnen mit ihren eigenen Worten zu erzählen,
Que lo que buscan es a Jesús.
Dass das, was sie suchen, Jesus ist.
Recibirán la fuerza de lo alto,
Ihr werdet die Kraft aus der Höhe empfangen,
El Espíritu Santo,
Den Heiligen Geist,
Con ustedes estará.
Er wird bei euch sein.
Recibirán la fuerza del alto,
Ihr werdet die Kraft aus der Höhe empfangen,
Y serán mis testigos,
Und ihr werdet meine Zeugen sein,
Cerca o lejo' hasta l'final.
Nah oder fern bis ans Ende.
Y nos ponemos hoy al servicio,
Und wir stellen uns heute in den Dienst,
Aquí nos tienes, aquí Señor.
Hier hast du uns, hier Herr.
Testimoniando con alegría,
Bezeugend mit Freude,
La Fe y la Vida que nos das.
Den Glauben und das Leben, das Du uns gibst.
Espíritu que te derramaste,
Geist, der du dich ausgegossen hast,
Aquel domingo en Jerusalén,
An jenem Sonntag in Jerusalem,
Para la iglesia y el mundo entero,
Für die Kirche und die ganze Welt,
Regala un nuevo Pentecostés
Schenke ein neues Pfingsten!
Recibirán la fuerza de lo alto,
Ihr werdet die Kraft aus der Höhe empfangen,
El Espíritu Santo,
Den Heiligen Geist,
Con ustedes estará.
Er wird bei euch sein.
Recibirán la fuerza del alto,
Ihr werdet die Kraft aus der Höhe empfangen,
Y serán mis testigos,
Und ihr werdet meine Zeugen sein,
Cerca o lejo' hasta l'final.
Nah oder fern bis ans Ende.
Recibirán la fuerza de lo alto,
Ihr werdet die Kraft aus der Höhe empfangen,
El Espíritu Santo,
Den Heiligen Geist,
Con ustedes estará.
Er wird bei euch sein.
Recibirán la fuerza del alto,
Ihr werdet die Kraft aus der Höhe empfangen,
Y serán mis testigos,
Und ihr werdet meine Zeugen sein,
Cerca o lejo' hasta l'final.
Nah oder fern bis ans Ende.





Writer(s): Pablo Manuel Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.