Lyrics and translation Pablo Martinez - Tus Caminos Son una Locura (Acústico)
Tus Caminos Son una Locura (Acústico)
Твои пути - безумие (акустика)
Permites
que
se
estremezca
todo
mi
ser
Ты
заставляешь
меня
дрожать
всем
своим
существом
En
los
momentos
cúlmines
pregunto:
¿Por
qué?
В
кульминационные
моменты
я
спрашиваю:
"Почему?"
Mi
humanidad
verás
resiste
Моя
человечность
сопротивляется
Тебе
Aunque
Tú
mas
allá
mis
límites
estás
Хотя
Ты
за
пределами
моих
границ
Cuestiono
tan
sólo
porque
mi
debilidad
Я
сомневаюсь
только
потому,
что
моя
слабость
Requiere
una
respuesta,
más
sabe
que
estás
Требует
ответа,
но
знаю,
что
Ты
есть
Mi
corazón
que
a
ti
te
siente
Моё
сердце
чувствует
Тебя
Y
siente
como
eres
todo
amor
И
чувствует,
что
Ты
- вся
любовь
Tus
caminos
son
una
locura
Твои
пути
- безумие
Pero
son
los
que
yo
quiero
recorrer
Но
это
то,
что
я
хочу
пройти
Tus
caminos
son
una
locura
Твои
пути
- безумие
Rompen
mi
humanidad
Они
разрушают
мою
человечность
Pero
son
los
que
yo
quiero
recorrer...
Но
это
то,
что
я
хочу
пройти...
Qué
raras
que
son
tus
sendas
para
mí
Как
странны
для
меня
Твои
тропы
Te
muestras
incomprensible
mi
Señor
Ты
непостижим,
Господь
мой
Pero
lo
más
grande
de
todo
Но
самое
великое
из
всего
Es
quien
se
muestre
seas
tú
a
mí
И
проявиться
и
стать
для
меня
Тобой
Procuras
poder
sentir
que
estás
en
mí
Ты
пытаешься
дать
мне
почувствовать,
что
ты
во
мне
Y
a
Dios
poderle
decir
que
lo
quiero
И
сказать
Богу,
что
я
люблю
Его
¡Qué
incomprensible
yo
y
mi
nada
Как
непостижим
я
и
мое
ничто
En
ese
todo
que
eres
tú,
Señor!
В
Твоем
в
всем,
что
Ты,
Господь!
Tus
caminos
son
una
locura
Твои
пути
- безумие
Pero
son
los
que
yo
quiero
recorrer
Но
это
то,
что
я
хочу
пройти
Tus
caminos
son
una
locura
Твои
пути
- безумие
Rompen
mi
humanidad
Они
разрушают
мою
человечность
Pero
son
los
que
yo
quiero
recorrer...
Но
это
то,
что
я
хочу
пройти...
Tus
caminos
son
una
locura
Твои
пути
- безумие
Pero
son
los
que
yo
quiero
recorrer
Но
это
то,
что
я
хочу
пройти
Tus
caminos
son
una
locura
Твои
пути
- безумие
Rompen
mi
humanidad
Они
разрушают
мою
человечность
Pero
son
los
que
yo
quiero
recorrer...
Но
это
то,
что
я
хочу
пройти...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.