Lyrics and translation Pablo Martinez - Al Amparo De Su Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Amparo De Su Amor
Под покровом Его любви
No
soy
fruto
del
azar
o
accidente.
Я
не
плод
случайности
или
несчастного
случая.
No
fue
suerte
que
mi
vida
arribara
a
este
presente.
Не
судьба
привела
мою
жизнь
к
этому
настоящему.
Yo
no
creo
que
los
astros
se
junten
para
hacer,
Я
не
верю,
что
звезды
сошлись,
чтобы
сделать
Que
mi
historia
fuera
esta
y
el
futuro
su
querer.
Мою
историю
такой,
а
будущее
— Его
желанием.
Formo
parte
de
su
sueño,
Él
me
quiso
y
me
lo
dijo,
Я
часть
Его
мечты,
Он
захотел
меня
и
сказал
мне
об
этом,
Obra
suya
Él
me
hizo,
y
en
su
Hijo
soy
su
hijo.
Он
создал
меня
Своим
творением,
и
в
Сыне
Его
я
— Его
сын.
Como
si
esto
fuera
poco,
me
puso
un
guardián,
Как
будто
этого
было
мало,
Он
дал
мне
хранителя,
Que
me
cuida,
donde
vaya,
a
mi
lado
estará.
Который
заботится
обо
мне,
куда
бы
я
ни
шел,
он
будет
рядом.
Aquí
estoy,
al
cuidado
de
mi
Dios
Я
здесь,
под
защитой
моего
Бога
Aquí
estoy,
al
amparo
de
su
amor.
Я
здесь,
под
покровом
Его
любви.
A
la
sombra
de
sus
alas
yo
descanso
В
тени
Его
крыльев
я
отдыхаю
Él
me
cuida,
no
me
deja,
está
a
mi
lado.
Он
заботится
обо
мне,
не
оставляет
меня,
Он
рядом
со
мной.
Mi
pasado,
mi
presente
y
mi
futuro
en
sus
manos
Мое
прошлое,
настоящее
и
будущее
в
Его
руках
En
lo
bueno
y
en
lo
malo,
yo
lo
sé,
Él
interviene,
В
хорошем
и
плохом,
я
знаю,
Он
вмешивается,
Para
bien
de
los
quiere,
todo
tiempo
me
sostiene.
Во
благо
тех,
кого
любит,
Он
всегда
поддерживает
меня.
Y
me
dio
la
libertad,
de
escoger
o
rechazar,
И
Он
дал
мне
свободу
выбирать
или
отвергать,
Te
confieso,
la
verdad,
yo
a
su
lado
quiero
estar.
Признаюсь,
по
правде
говоря,
я
хочу
быть
рядом
с
Ним.
Mi
pasado
es
pasado,
yo
lo
acepto,
no
me
quedo.
Мое
прошлое
— это
прошлое,
я
принимаю
его,
но
не
остаюсь
в
нем.
Mi
futuro
aún
le
falta,
solo
tengo
este
momento.
Мое
будущее
еще
не
наступило,
у
меня
есть
только
этот
момент.
Para
ser
y
para
amar,
para
estar
y
acompañar.
Чтобы
быть
и
любить,
чтобы
быть
рядом
и
сопровождать.
Que
los
miedos
no
me
aten,
pueda
más
esta
verdad.
Пусть
страхи
не
связывают
меня,
пусть
эта
истина
будет
сильнее.
Aquí
estoy,
al
cuidado
de
mi
Dios
Я
здесь,
под
защитой
моего
Бога
Aquí
estoy,
al
amparo
de
su
amor.
Я
здесь,
под
покровом
Его
любви.
A
la
sombra
de
sus
alas
yo
descanso
В
тени
Его
крыльев
я
отдыхаю
Él
me
cuida,
no
me
deja,
está
a
mi
lado.
Он
заботится
обо
мне,
не
оставляет
меня,
Он
рядом
со
мной.
Mi
pasado,
mi
presente
y
mi
futuro
en
sus
manos.
Мое
прошлое,
настоящее
и
будущее
в
Его
руках.
Aquí
estoy,
al
cuidado
de
mi
Dios
Я
здесь,
под
защитой
моего
Бога
Aquí
estoy,
al
amparo
de
su
amor.
Я
здесь,
под
покровом
Его
любви.
Aquí
estoy,
al
cuidado
de
mi
Dios
Я
здесь,
под
защитой
моего
Бога
Aquí
estoy,
al
amparo
de
su
amor.
Я
здесь,
под
покровом
Его
любви.
Aquí
estoy,
al
cuidado
de
mi
Dios
Я
здесь,
под
защитой
моего
Бога
Aquí
estoy,
al
amparo
de
su
amor.
Я
здесь,
под
покровом
Его
любви.
Aquí
estoy,
al
cuidado
de
mi
Dios
Я
здесь,
под
защитой
моего
Бога
Aquí
estoy,
al
amparo
de
su
amor.
Я
здесь,
под
покровом
Его
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Manuel Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.