Lyrics and translation Pablo Martinez - Al Amparo De Su Amor
Al Amparo De Su Amor
Под твоей защитой
No
soy
fruto
del
azar
o
accidente.
Я
не
плод
случая
или
случайности.
No
fue
suerte
que
mi
vida
arribara
a
este
presente.
Не
повезло,
что
моя
жизнь
началась
в
этот
момент.
Yo
no
creo
que
los
astros
se
junten
para
hacer,
Я
не
верю,
что
звезды
сходятся,
чтобы
совершить,
Que
mi
historia
fuera
esta
y
el
futuro
su
querer.
Чтобы
моя
история
была
такой,
а
будущее
ее
хотело.
Formo
parte
de
su
sueño,
Él
me
quiso
y
me
lo
dijo,
Я
часть
его
мечты,
Он
хотел
меня
и
сказал
мне,
Obra
suya
Él
me
hizo,
y
en
su
Hijo
soy
su
hijo.
Своим
творением
Он
сделал
меня,
и
в
своем
Сыне
я
его
сын.
Como
si
esto
fuera
poco,
me
puso
un
guardián,
Как
будто
этого
было
мало,
он
поставил
мне
стража,
Que
me
cuida,
donde
vaya,
a
mi
lado
estará.
Который
оберегает
меня,
куда
бы
я
ни
пошла,
он
будет
рядом.
Aquí
estoy,
al
cuidado
de
mi
Dios
Вот
я,
под
присмотром
моего
Бога
Aquí
estoy,
al
amparo
de
su
amor.
Вот
я,
под
твоей
защитой.
A
la
sombra
de
sus
alas
yo
descanso
В
тени
его
крыльев
я
отдыхаю
Él
me
cuida,
no
me
deja,
está
a
mi
lado.
Он
заботится
обо
мне,
не
оставляет,
он
рядом.
Mi
pasado,
mi
presente
y
mi
futuro
en
sus
manos
Мое
прошлое,
настоящее
и
будущее
в
его
руках
En
lo
bueno
y
en
lo
malo,
yo
lo
sé,
Él
interviene,
В
хорошие
и
плохие
времена,
я
знаю,
Он
вмешивается,
Para
bien
de
los
quiere,
todo
tiempo
me
sostiene.
Для
блага
тех,
кого
Он
любит,
Он
всегда
поддерживает
меня.
Y
me
dio
la
libertad,
de
escoger
o
rechazar,
И
Он
дал
мне
свободу
выбирать
или
отвергать,
Te
confieso,
la
verdad,
yo
a
su
lado
quiero
estar.
Я
признаюсь,
правда,
я
хочу
быть
рядом
с
ним.
Mi
pasado
es
pasado,
yo
lo
acepto,
no
me
quedo.
Мое
прошлое
осталось
позади,
я
принимаю
это,
я
не
останавливаюсь.
Mi
futuro
aún
le
falta,
solo
tengo
este
momento.
Мое
будущее
еще
впереди,
у
меня
есть
только
этот
момент.
Para
ser
y
para
amar,
para
estar
y
acompañar.
Чтобы
быть
и
любить,
чтобы
быть
и
сопровождать.
Que
los
miedos
no
me
aten,
pueda
más
esta
verdad.
Пусть
страхи
не
связывают
меня,
пусть
эта
правда
перевесит.
Aquí
estoy,
al
cuidado
de
mi
Dios
Вот
я,
под
присмотром
моего
Бога
Aquí
estoy,
al
amparo
de
su
amor.
Вот
я,
под
твоей
защитой.
A
la
sombra
de
sus
alas
yo
descanso
В
тени
его
крыльев
я
отдыхаю
Él
me
cuida,
no
me
deja,
está
a
mi
lado.
Он
заботится
обо
мне,
не
оставляет,
он
рядом.
Mi
pasado,
mi
presente
y
mi
futuro
en
sus
manos.
Мое
прошлое,
настоящее
и
будущее
в
его
руках.
Aquí
estoy,
al
cuidado
de
mi
Dios
Вот
я,
под
присмотром
моего
Бога
Aquí
estoy,
al
amparo
de
su
amor.
Вот
я,
под
твоей
защитой.
Aquí
estoy,
al
cuidado
de
mi
Dios
Вот
я,
под
присмотром
моего
Бога
Aquí
estoy,
al
amparo
de
su
amor.
Вот
я,
под
твоей
защитой.
Aquí
estoy,
al
cuidado
de
mi
Dios
Вот
я,
под
присмотром
моего
Бога
Aquí
estoy,
al
amparo
de
su
amor.
Вот
я,
под
твоей
защитой.
Aquí
estoy,
al
cuidado
de
mi
Dios
Вот
я,
под
присмотром
моего
Бога
Aquí
estoy,
al
amparo
de
su
amor.
Вот
я,
под
твоей
защитой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Manuel Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.