Pablo Milanés feat. Luis Enrique - El Primer Amor - translation of the lyrics into German

El Primer Amor - Pablo Milanés , Luis Enrique translation in German




El Primer Amor
Die erste Liebe
Uh
Uh
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Eh-ieh, eh-eh-eh
Eh-ieh, eh-eh-eh
Lo que sentí
Was ich fühlte,
Fue como un rayo en mi interior
war wie ein Blitz in meinem Inneren,
Que me sorprende el corazón
der mein Herz überrascht.
Todo se rompe, todo estalla
Alles zerbricht, alles explodiert,
Y algo acaba de morir
und etwas stirbt gerade.
Para sentir otra manera de ser feliz
Um eine andere Art, glücklich zu sein, zu fühlen,
Otra de manera de sufrir
eine andere Art zu leiden,
Otra manera de vivir
eine andere Art zu leben.
Lo que hasta ayer era reír
Was bis gestern noch Lachen war.
¿Qué pasará?
Was wird passieren?
¿A dónde irán mis juegos a parar
Wo werden meine Spiele enden
Y mi inocencia a terminar?
und meine Unschuld aufhören?
¿Qué nuevo amor será?
Welche neue Liebe wird es sein?
¿Qué tal si me querrá?
Was, wenn sie mich lieben wird?
¿Qué voy a hacer si dice no?
Was werde ich tun, wenn sie nein sagt?
Ya yo no mando al corazón
Ich beherrsche mein Herz nicht mehr.
Qué confusión, qué dicha, qué dolor
Welche Verwirrung, welche Freude, welcher Schmerz.
Siento al mirar
Ich fühle beim Hinsehen,
Que todo acaba de cambiar
dass sich alles gerade verändert.
Veo las cosas para amar
Ich sehe die Dinge, um zu lieben.
Adiós infancia, ojalá
Auf Wiedersehen, Kindheit, hoffentlich
Que te recuerde en mi vejez
erinnere ich mich in meinem Alter an dich
Con amor
mit Liebe.
Siento al mirar
Ich fühle beim Hinsehen,
Que todo acaba de cambiar
dass sich alles gerade verändert.
Y veo las cosas para amar
Und ich sehe die Dinge, um zu lieben.
Adiós infancia, ojalá
Auf Wiedersehen, Kindheit, hoffentlich
Que te recuerde en mi vejez
erinnere ich mich in meinem Alter an dich
Con amor
mit Liebe.
Lo que sentí
Was ich fühlte,
Fue como un rayo en mi interior
war wie ein Blitz in meinem Inneren.
Esa emoción que siento tan dentro
Diese Emotion, die ich so tief fühle,
Que me sorprende el corazón
die mein Herz überrascht.
Lo que sentí
Was ich fühlte,
Fue como un rayo en mi interior
war wie ein Blitz in meinem Inneren.
Busco algo nuevo, otra manera
Ich suche etwas Neues, eine andere Art,
Otra manera de vivir
eine andere Art zu leben.
Lo que sentí
Was ich fühlte,
Fue como un rayo en mi interior
war wie ein Blitz in meinem Inneren.
Es que siento cómo todo cambia cuando miro a tus ojos
Ich fühle, wie sich alles ändert, wenn ich in deine Augen schaue,
Cuando me dices: "ven, ven"
wenn du mir sagst: "Komm, komm".
Lo que sentí
Was ich fühlte,
Acércate más a
Komm näher zu mir.
Fue como un rayo en mi interior
war wie ein Blitz in meinem Inneren.
Lo que pasó por poco me mata
Was geschah, hätte mich fast umgebracht,
Por poco me tumba
hätte mich fast zu Fall gebracht,
Pero tu amor conmigo se quedó
aber deine Liebe blieb bei mir.
¡Oye!
Hör zu!
¡Con Milanés!
Mit Milanés!
¡Agua!
Wasser!
¡Uh!
Uh!
Y dice
Und er sagt:
Y todo se rompe
Und alles zerbricht,
Todo estalla
alles explodiert,
Y todo tiene un final
und alles hat ein Ende.
Por eso vengo a decirte lo que siento yo
Deshalb komme ich, um dir zu sagen, was ich fühle.
Por eso te vengo a cantar bajito
Deshalb komme ich, um dir leise vorzusingen.
Todo se rompe
Alles zerbricht,
Todo estalla
alles explodiert,
Todo tiene un final
alles hat ein Ende.
Así yo le canto a la esperanza
So singe ich zur Hoffnung.
Yo le canto al primer amor porque fue mi inspiración
Ich singe zur ersten Liebe, weil sie meine Inspiration war.
Todo se rompe
Alles zerbricht,
Todo estalla
alles explodiert,
Todo tiene un final
alles hat ein Ende.
Porque te llevo profundo en el alma
Weil ich dich tief in meiner Seele trage,
Que todo tiene un final
dass alles ein Ende hat.
Tu recuerdo me hace bien o me hace mal
Deine Erinnerung tut mir gut oder tut mir weh,
Que todo tiene un final
dass alles ein Ende hat.
Si todo estalla, todo acaba
Wenn alles explodiert, alles endet,
Oye, todo se derrumbó
hör zu, alles ist zusammengebrochen.
Que todo tiene un final
Dass alles ein Ende hat.
Una nueva ilusión y un lindo sentimiento me lleva
Eine neue Illusion und ein schönes Gefühl tragen mich,
Que todo tiene un final
dass alles ein Ende hat.
Me envuelve y me trae de aquí p'allá
Es umhüllt mich und bringt mich von hier nach dort.
Que todo tiene un final
Dass alles ein Ende hat.
A bailar con la música
Zu tanzen mit der Musik,
Dile que todo tiene un final
sag ihm, dass alles ein Ende hat.
De Pablo Milanés con Luis Enrique también (mira)
Von Pablo Milanés mit Luis Enrique auch (schau),
¡Pa que sepa!
damit du es weißt!
Que todo tiene un final (¡pita!)
Dass alles ein Ende hat (pfeif!).
Mira, que todo tiene un final
Schau, dass alles ein Ende hat.
Mira, que todo tiene un final
Schau, dass alles ein Ende hat.
Mira, que todo tiene un final
Schau, dass alles ein Ende hat.
Mira, que todo tiene un final
Schau, dass alles ein Ende hat.
Mira, que todo tiene un final
Schau, dass alles ein Ende hat.





Writer(s): Pedro Pablo Milanes Arias


Attention! Feel free to leave feedback.