Pablo Milanés & Marco Antonio Muñiz - El Amor de Mi Vida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pablo Milanés & Marco Antonio Muñiz - El Amor de Mi Vida




El Amor de Mi Vida
Любовь моя
Te negaré tres veces
Три раза отрекусь от тебя,
Antes de que llegue al alba
До восхода зари
Me fundiré en la noche
Растворюсь во тьме,
Donde me aguarda la nada
Где меня поглотит пустота.
Me perderé en la angustia
Потеряюсь в тоске,
De buscarme y no encontrarme
Искать и не найти себя,
Te encontraré en la luz
В свете найду тебя,
Que se me esconde tras el alma
Что прячется за моей душой.
Desandaré caminos
Собьюсь с пути,
Sin salidas como muros
Как в лабиринте без выхода,
Recorreré los cuerpos
Буду блуждать по телам,
Desolados sin futuro
Разочарованным и без будущего.
Destruiré los mitos
Разрушу мифы,
Que he formado uno a uno
Которые сам создавал,
Y pensaré en tu amor
И подумаю о твоей любви,
Este amor nuestro vivo y puro
О нашей любви, живой и чистой.
Te veo sonreír
Вижу твою улыбку
Sin lamentarte de una herida
Ты не жалеешь о ране,
Cuando me vi partir
Когда смотрел, как я ухожу,
Pensé que no tendrías vida
Думал, что у тебя не будет жизни.
Qué gloria te toco
Какая слава мне выпала.
Qué ángel te amo que has renacido
Какой ангел тебя вдохновил, что ты возродился,
Qué milagro se dio
Какое чудо произошло,
Cuando el amor volvió a tu nido
Когда любовь вернулась в твое гнездо.
Qué puedo hacer
Что мне делать?
Quiero saber
Хочу знать,
Que me atormenta en mi interior
Что терзает мою душу?
Si es el dolor
Если это боль,
Que empieza a hacer
Которая начинает вызывать,
Miedo a perder lo que se amó
Страх потерять то, что любил.
Te veo sonreír
Вижу твою улыбку
Sin lamentarte de una herida
Ты не жалеешь о ране,
Cuando me vi partir
Когда смотрел, как я ухожу,
Pensé que no tendrías vida
Думал, что у тебя не будет жизни.
Qué gloria me toco
Какая слава мне выпала.
Qué ángel te amo
Какой ангел тебя вдохновил,
Que has renacido
Что ты возродился,
Qué milagro se dio
Какое чудо произошло,
Cuando el amor volvió a tu nido
Когда любовь вернулась в твое гнездо.
Qué puedo hacer
Что мне делать?
Quiero saber
Хочу знать,
Que me atormenta en mi interior
Что терзает мою душу?
Si es el dolor
Если это боль,
Que empieza a hacer
Которая начинает вызывать,
Miedo a perder lo que se amó
Страх потерять то, что любил.
Será que eres
Может быть, ты
El amor de mi vida
Любовь всей моей жизни





Writer(s): Pedro Milanes Arias


Attention! Feel free to leave feedback.