Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pobre del Cantor (En Vivo) [feat. César Isella]
Pobre del Cantor (En Vivo) [feat. César Isella]
Pobre
del
cantor
de
nuestros
días
Arm
ist
der
Sänger
unserer
Tage,
Frau,
que
no
arriesgue
su
cuerda
der
seine
Saite
nicht
riskiert,
por
no
arriesgar
su
vida.
um
sein
Leben
nicht
zu
wagen.
Pobre
del
cantor
que
nunca
sepa
Arm,
wer
nie
begreift,
que
fuimos
la
semilla
y
hoy
somos
esta
vida.
dass
wir
Samen
waren
und
nun
dieses
Leben
sind.
Pobre
del
cantor
que
un
día
la
historia
Arm,
den
die
Geschichte
tilgt,
lo
borre
sin
la
gloria
de
haber
tocado
espinas.
ohne
Ruhm,
Dornen
berührt
zu
haben.
Pobre
del
cantor
que
fue
marcado
Arm,
wer
einst
gezeichnet
war,
Frau,
para
sufrir
un
poco
y
hoy
está
derrotado.
ein
wenig
zu
leiden
und
nun
besiegt
ist.
Pobre
del
cantor
que
a
sus
informes
Arm,
wessen
Berichten
man
les
borren
hasta
el
nombre
con
copias
asesinas.
sogar
den
Namen
mordend
löscht.
Pobre
del
cantor
que
no
se
alce
Arm,
wer
sich
nicht
erhebt
y
siga
hacia
adelante
con
más
canto
y
más
vida.
und
vorwärts
geht
mit
mehr
Lied
und
Leben.
Pobre
del
cantor
que
no
halle
el
modo
Arm,
wer
keinen
Weg
findet,
Frau,
de
tener
bien
seguro
su
proceder
con
todos.
sein
Handeln
sicher
mit
allen
zu
ordnen.
Pobre
del
cantor
que
no
se
imponga
Arm,
wer
sich
nicht
durchsetzt
con
su
canción
de
gloria,
con
embarres
y
lodos.
mit
Liedern
des
Ruhms,
Schlamm
und
Flecken.
Pobre
del
cantor
de
nuestros
días
Arm
ist
der
Sänger
unserer
Tage,
que
no
arriesgue
su
cuerda
der
seine
Saite
nicht
riskiert,
por
no
arriesgar
su
vida.
um
sein
Leben
nicht
zu
wagen.
Pobre
del
cantor
que
nunca
sepa
Arm,
wer
nie
begreift,
Frau,
que
fuimos
la
semilla
y
hoy
somos
esta
vida.
dass
wir
Samen
waren
und
nun
dieses
Leben
sind.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Pablo Milanes Arias
Attention! Feel free to leave feedback.