Lyrics and translation Pablo Milanés feat. Joaquin Sabina - La Magdalena (feat. Joaquín Sabina)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Magdalena (feat. Joaquín Sabina)
Магдалена (feat. Хоакин Сабина)
Si,
a
media
noche,
por
la
carretera
Если
посреди
ночи,
на
той
дороге,
Que
te
conté,
О
которой
я
тебе
рассказывал,
Detrás
de
una
gasolinera
Заправку,
где
я
заправлялся,
Donde
llené,
Проезжаешь
ты,
Te
hacen
un
guiño
unas
bombillas
Тебе
подмигивают
лампочки
Azules,
rojas
y
amarillas,
Голубые,
красные
и
жёлтые,
Pórtate
bien
y
frena.
Остановись,
детка.
Y,
si
la
Magdalena
И
если
Магдалена
Pide
un
trago,
Попросит
выпить,
Tú
la
invitas
a
cien
Пригласи
её
на
сто
Que
yo
los
pago.
Я
оплачу.
Acércate
a
su
puerta
y
llama
Подойди
к
её
двери
и
постучи,
Si
te
mueres
de
sed,
Если
ты
умираешь
от
жажды,
Si
ya
no
juegas
a
las
damas
Если
ты
больше
не
играешь
в
шашки
Ni
con
tu
mujer.
Даже
с
женой.
Sólo
te
pido
que
me
escribas,
Я
прошу
тебя
только
написать
мне,
Contándome
si
sigue
viva
Рассказать
мне,
жива
ли
La
virgen
del
pecado,
Богиня
греха,
La
novia
de
la
flor
de
la
saliva,
Возлюбленная
цветов
слюны,
El
sexo
con
amor
de
los
casados.
Любовь
и
секс
женатых.
Dueña
de
un
corazón,
Хозяйка
сердца,
Tan
cinco
estrellas,
Такого
пятизвёздочного,
Que,
hasta
el
hijo
de
un
Dios,
Что
даже
сын
Божий,
Una
vez
que
la
vio,
Увидев
её,
Se
fue
con
ella.
Ушёл
с
ней.
Y
nunca
le
cobró
И
никогда
не
брала
плату
Si
estás
más
solo
que
la
luna,
Если
ты
одинок,
как
луна,
Déjate
convencer,
Поддайся
уговорам,
Brindando
a
mi
salud,
con
una
Выпьем
за
моё
здоровье,
с
той,
Que
yo
me
sé.
Которую
я
знаю.
Y,
cuando
suban
las
bebidas,
И
когда
кончится
выпивка,
El
doble
de
lo
que
te
pida
Вдвое
больше,
чем
она
попросит,
Dale
por
sus
favores,
Дай
ей
за
её
милости,
Que,
en
casa
de
María
de
Magdala,
Ведь
в
доме
Марии
Магдалены,
Las
malas
compañías
son
las
mejores.
Плохие
компании
всегда
лучшие.
Si
llevas
grasa
en
la
guantera
Если
у
тебя
есть
грязные
тряпки
в
бардачке
O
un
alma
que
perder,
Или
душа,
которую
ты
можешь
потерять,
Aparca,
junto
a
sus
caderas
Паркуйся
рядом
с
её
бёдрами
De
leche
y
miel.
Из
молока
и
мёда.
Entre
dos
curvas
redentoras
Между
двумя
спасительными
изгибами
La
más
prohibida
de
las
frutas
Самый
запретный
из
всех
плодов
Te
espera
hasta
la
aurora,
Ждёт
тебя
до
рассвета,
La
más
señora
de
todas
las
putas,
Самая
главная
из
всех
проституток,
La
más
puta
de
todas
las
señoras.
Самая
проститутка
из
всех
мадам.
Con
ese
corazón,
С
таким
сердцем,
Tan
cinco
estrellas,
Таким
пятизвёздочным,
Que,
hasta
el
hijo
de
un
Dios,
Что
даже
сын
Божий,
Una
vez
que
la
vio,
Увидев
её,
Se
fue
con
ella,
Ушёл
с
ней.
Y
nunca
le
cobró
И
никогда
не
брала
плату
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Milanes
Attention! Feel free to leave feedback.