Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Años (En Vivo)
Jahre (Live)
El
tiempo
pasa,
Die
Zeit
vergeht,
Nos
vamos
poniendo
viejos,
Wir
werden
langsam
alt,
El
amor
no
lo
reflejo,
como
ayer,
Die
Liebe
spiegelt
sich
nicht
mehr
wie
einst,
En
cada
conversación,
In
jedem
Gespräch,
Cada
beso,
cada
abrazo,
Jeder
Kuss,
jede
Umarmung,
Se
impone
siempre
un
pedazo
de
razón.
Mischt
sich
stets
ein
Stück
Vernunft
hinein.
Pasan
los
años,
Jahre
ziehen
vorbei,
Y
como
cambia,
lo
que
yo
siento,
Und
was
ich
fühle,
wandelt
sich,
Lo
que
ayer
era
amor,
Was
einst
Liebe
war,
Se
va
volviendo
otro
sentimiento.
Wird
zu
einem
anderen
Gefühl.
Porque
años
atrás,
Denn
vor
Jahren
noch,
Tomar
tu
mano,
Deine
Hand
zu
nehmen,
Robarte
un
beso,
Dir
einen
Kuss
zu
stehlen,
Sin
forzar
un
momento,
Ohne
einen
Moment
zu
zögern,
Formaban
parte
de
una
verdad.
Das
war
Teil
einer
Wahrheit.
El
tiempo
pasa,
Die
Zeit
vergeht,
Nos
vamos
poniendo
viejos,
Wir
werden
langsam
alt,
El
amor
no
lo
reflejo,
como
ayer.
Die
Liebe
spiegelt
sich
nicht
mehr
wie
einst.
En
cada
conversación,
In
jedem
Gespräch,
Cada
beso,
cada
abrazo,
Jeder
Kuss,
jede
Umarmung,
Se
impone
siempre
un
pedazo
de
temor,
Mischt
sich
stets
ein
Stück
Angst
hinein,
Vamos
viviendo,
Wir
leben
dahin,
Viendo
las
horas,
que
van
muriendo,
Sehen
die
Stunden,
die
verblassen,
Las
viejas
discusiones,
se
van
perdiendo
Alte
Streitereien
verlieren
sich
Entre
las
razones.
Zwischen
den
Gründen.
A
todo
dices
que
sí,
Zu
allem
sagst
du
ja,
A
nada
digo
que
no,
Zu
nichts
sage
ich
nein,
Para
poder
construir,
Um
jene
Harmonie
zu
bauen,
La
tremenda
armonía,
Die
gewaltige
Eintracht,
Que
pone
viejos,
los
corazones.
Die
Herzen
altern
lässt.
El
tiempo
pasa,
Die
Zeit
vergeht,
Nos
vamos
poniendo
viejos,
Wir
werden
langsam
alt,
El
amor
no
lo
reflejo,
como
ayer,
Die
Liebe
spiegelt
sich
nicht
mehr
wie
einst,
En
cada
conversación,
In
jedem
Gespräch,
Cada
beso,
cada
abrazo,
Jeder
Kuss,
jede
Umarmung,
Se
impone
siempre
un
pedazo
de
razón.
Mischt
sich
stets
ein
Stück
Vernunft
hinein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Milanes Arias
Attention! Feel free to leave feedback.