Lyrics and translation Pablo Milanés - Cuando Llegas Ausente A Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Llegas Ausente A Mí
Когда ты приходишь отстранённая ко мне
Cuando
llegas
ausente,
a
mí,
puedo
ver
Когда
ты
приходишь
отстранённая
ко
мне,
я
вижу
Lo
presente
que
vive
en
ti
otro
ser
Присутствие
другого
в
тебе
El
abrazo
que
no
terminas
Объятие,
не
законченное
тобой
La
mirada
a
ningún
lugar
Взгляд,
устремлённый
в
никуда
Y
el
sonrojo
inevitable
de
tu
piel
И
неизбежный
румянец
на
твоей
коже
Es
tu
cuerpo
de
madrugada
al
volver
Твоё
тело,
вернувшееся
на
рассвете
Un
desecho
de
la
frescura
de
ayer
Изнанка
вчерашней
свежести
Vano
intento
de
lograr
algo
Тщетная
попытка
обрести
нечто
Entre
el
llanto
y
el
placer
Между
слезами
и
наслаждением
Que
confunden
mi
agonía
y
tu
desdén
Что
смешивает
мою
агонию
и
твоё
презрение
Pero
un
día
sucederá
lo
inesperado
Но
однажды
произойдёт
неожиданное
Otro
nombre
pronunciarás
cuando
me
llames
Ты
произнесёшь
другое
имя,
когда
позовёшь
меня
Yo
responderé:
"sí,
amor",
aunque
me
acabe
Я
отвечу:
"Да,
любимая",
хотя
это
убьёт
меня
De
morir,
en
mi
interior,
con
mi
dolor
Заставит
умереть
внутри,
с
моей
болью
Cuando
llegas
ausente
a
mí,
puedo
ver
Когда
ты
приходишь
отстранённая
ко
мне,
я
вижу
Lo
presente
que
sigue
en
ti
otro
ser
Присутствие
другого,
продолжающееся
в
тебе
El
abrazo
que
no
terminas
Объятие,
не
законченное
тобой
La
mirada
a
ningún
lugar
Взгляд,
устремлённый
в
никуда
Y
el
silencio
que
me
ahoga
sin
llorar
И
тишина,
которая
душит
меня
без
слёз
Pero
un
día
sucederá
lo
inesperado
Но
однажды
произойдёт
неожиданное
Otro
nombre
pronunciarás
cuando
me
llames
Ты
произнесёшь
другое
имя,
когда
позовёшь
меня
Yo
responderé:
"sí,
amor",
aunque
me
acabe
Я
отвечу:
"Да,
любимая",
хотя
это
убьёт
меня
De
morir,
en
mi
interior,
con
mi
dolor
Заставит
умереть
внутри,
с
моей
болью
Cuando
llegas
ausente
a
mí,
puedo
ver
Когда
ты
приходишь
отстранённая
ко
мне,
я
вижу
Lo
presente
que
sigue
en
ti
otro
ser
Присутствие
другого,
продолжающееся
в
тебе
El
abrazo
que
no
terminas
Объятие,
не
законченное
тобой
La
mirada
a
ningún
lugar
Взгляд,
устремлённый
в
никуда
Y
el
silencio
que
me
ahoga
sin
llorar
И
тишина,
которая
душит
меня
без
слёз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Milanes
Attention! Feel free to leave feedback.