Pablo Milanés - Donde Estaran los Amigos de Ayer - translation of the lyrics into German




Donde Estaran los Amigos de Ayer
Wo mögen die Freunde von gestern sein
¿Dónde estarán los amigos de ayer?
Wo mögen die Freunde von gestern sein?
¿La novia fiel que siempre dije amar?
Die treue Freundin, die ich zu lieben schwor?
¿Dónde andarán mi casa y su lugar?
Wo mögen mein Haus und sein Platz sein?
¿Mi carro de jugar?
Mein Spielzeugauto?
¿Mi calle de correr?
Meine Straße zum Laufen?
¿Dónde andarán la prima que me amó?
Wo mag die Cousine sein, die mich liebte?
¿El rincón que escondió?
Die Ecke, die verbarg?
¿Mis secretos de ayer?
Meine Geheimnisse von gestern?
¿Cuánto gané, cuánto perdí?
Wie viel gewann ich, wie viel verlor ich?
¿Cuánto de niño pedí?
Wie viel erbat ich als Kind?
¿Cuánto de grande logré?
Wie viel erreichte ich als Erwachsener?
¿Qué es lo que me ha hecho feliz?
Was ist es, das mich glücklich gemacht hat?
¿Qué cosa me ha de doler?
Was wird mir wehtun?
Quisiera vivir la infancia con el ansia de todo saber
Ich möchte die Kindheit leben mit dem Verlangen, alles zu wissen
Pues el saberlo todo y con nostalgia ver lo que se fue
Statt alles zu wissen und mit Nostalgie zu sehen, was vergangen ist
¿Dónde estarán?
Wo mögen sie sein?
A un lado de mi piel
Direkt unter meiner Haut
Los guardo bien
Ich bewahre sie gut auf
Y a veces brotarán
Und manchmal werden sie aufkommen
Y endulzarán un brusco acontecer
Und sie werden ein jähes Ereignis versüßen
Llenándome de miel que muchos libarán
Mich mit Honig füllend, den viele kosten werden
Me lanzarán al viento y a mi tiempo me retornarán
Sie werden mich in den Wind werfen und zu meiner Zeit zu mir zurückkehren
Vendré feliz y fresco para siempre dónde estarán
Ich werde glücklich und erfrischt zurückkehren; für immer weiß ich, wo sie sein werden
¿Dónde andarán los amigos de ayer?
Wo mögen die Freunde von gestern sein?
¿La novia fiel que siempre dije amar?
Die treue Freundin, die ich zu lieben schwor?
¿Dónde andarán mi casa y su lugar?
Wo mögen mein Haus und sein Platz sein?
¿Mi carro de jugar?
Mein Spielzeugauto?
¿,Mi calle de correr?
Meine Straße zum Laufen?
Me lanzarán al viento y a mi tiempo me retornarán
Sie werden mich in den Wind werfen und zu meiner Zeit zu mir zurückkehren
Vendré feliz y fresco para siempre dónde estarán
Ich werde glücklich und erfrischt zurückkehren; für immer weiß ich, wo sie sein werden
La la lara
La la lara
Ah la lala ah la
Ah la lala ah la
Ah lala
Ah lala
Ah lalalala
Ah lalalala
Ah lala
Ah lala
Ah lalalala
Ah lalalala
Ah lalalala
Ah lalalala
Ah lalalala
Ah lalalala
Ah la lala ah la la la
Ah la lala ah la la la
Ah la lala ah la la la
Ah la lala ah la la la
Ah la lala ah la la la
Ah la lala ah la la la





Writer(s): Pablo Milanés


Attention! Feel free to leave feedback.