Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Primer Amor (feat. Tania Libertad)
Die erste Liebe (feat. Tania Libertad)
Lo
que
sentí
fue
como
un
rayo
en
mi
interior
Was
ich
fühlte,
war
wie
ein
Blitz
in
meiner
Seele
Que
me
destroza
el
corazón
Der
mein
Herz
zerreißt.
Todo
se
rompe,
todo
estalla
Alles
bricht,
alles
explodiert,
Y
algo
se
acaba
de
morir.
Und
etwas
ist
gerade
gestorben.
Para
sentir
otra
manera
de
ser
feliz
Um
eine
neue
Art
des
Glücks
zu
fühlen,
Otra
manera
de
sufrir,
Eine
neue
Art
zu
leiden,
Otra
manera
de
vivir
Eine
neue
Art
zu
leben,
Lo
que
hasta
ayer
era
reir.
Was
gestern
noch
Lachen
war.
Que
voy
a
hacer
Was
soll
ich
tun?
A
donde
irán
mis
juegos
a
parar
Wohin
werden
meine
Spiele
verschwinden?
Y
mi
inocencia
a
terminar
Und
meine
Unschuld
enden?
Qué
nuevo
amor
será
Welche
neue
Liebe
wird
kommen?
Qué
tal
si
me
querrá
Ob
sie
mich
wohl
lieben
wird?
Que
voy
hacer
si
dice
no
Was
mach
ich,
wenn
sie
Nein
sagt?
Ya
yo
no
mando
al
corazón
Ich
befehle
dem
Herzen
nicht
mehr.
Que
confusión,
que
dicha,
que
dolor.
Was
für
ein
Chaos,
was
für
Glück,
was
für
Schmerz.
Siento
al
mirar
que
todo
acaba
de
cambiar
Ich
spüre,
wie
alles
sich
verändert
hat,
Veo
las
cosas
para
andar
Ich
sehe
die
Dinge,
um
weiterzugehen.
Adiós
infancia
ojala
que
te
recuerdo
Leb
wohl,
Kindheit,
hoffentlich
erinnere
ich
mich
En
mi
vejez
con
amor.
An
dich
im
Alter
mit
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Pablo Milanes Arias
Attention! Feel free to leave feedback.