Pablo Milanés - El Principe Enano - translation of the lyrics into German

El Principe Enano - Pablo Milanéstranslation in German




El Principe Enano
Der Zwergenprinz
Para un príncipe enano
Für einen Zwergenprinzen
Se hace esta fiesta
Wird dieses Fest gemacht
Tiene guedejas rubias
Er hat blonde Locken
Blandas guedejas
Weiche Locken
Por sobre el hombro blanco
Über die weiße Schulter
Luengas le cuelgan
Lang hängen sie ihm herab
Sus dos ojos parecen
Seine zwei Augen scheinen
Estrellas negras
Schwarze Sterne
Vuelan, brillan, palpitan
Sie fliegen, glänzen, pochen
¡relampaguean!
Blitzen auf!
Él para es corona
Er ist für mich Krone
Almohada, espuela
Kissen, Sporn
Mi mano, que así embrida
Meine Hand, die sonst zügelt
Potros y hienas
Fohlen und Hyänen
Va, mansa y obediente
Geht, sanft und gehorsam
Donde él la lleva
Wohin er sie führt
Si el ceño frunce, temo
Runzelt er die Stirn, fürchte ich mich
Si se me queja
Wenn er sich bei mir beklagt
Cual de mujer, mi rostro
Wie das einer Frau, mein Antlitz
Nieve se trueca
Wird zu Schnee
Su sangre, pues, anima
Sein Blut also belebt
Mis flacas venas
Meine schwachen Adern
¡Con su gozo, mi sangre
Mit seiner Freude, mein Blut
Se hincha o se seca!
Schwillt an oder trocknet aus!
Para un príncipe enano
Für einen Zwergenprinzen
Se hace esta fiesta
Wird dieses Fest gemacht
¡Venga mi caballero
Komme mein Ritter
Por esta senda!
Auf diesem Pfad!
¡Éntrese mi tirano
Trete ein mein Tyrann
Por esta cueva!
Durch diese Höhle!
Tal es, cuando a mis ojos
So ist es, wenn meinen Augen
Su imagen llega
Sein Bild erscheint
Cual si en lóbrego antro
Als ob in düsterer Grotte
Pálida estrella
Ein blasser Stern
Con fulgores de ópalo
Mit Opalschimmer
Todo vistiera
Alles kleidete
A su paso la sombra
Bei seinem Schritt der Schatten
Matices muestra
Zeigt Nuancen
Como el sol que las hiere
Wie die Sonne, die sie trifft
Las nubes negras
Die schwarzen Wolken
¡Heme ya, puesto en armas
Hier bin ich schon, gerüstet
En la pelea!
Im Kampf!
Quiere el príncipe enano
Der Zwergenprinz will
Que a luchar vuelva
Dass ich wieder kämpfe
¡Él para es corona
Er ist für mich Krone
Almohada, espuela!
Kissen, Sporn!
Y como el sol, quebrando
Und wie die Sonne, brechend
Las nubes negras
Die schwarzen Wolken
En bandas de colores
In farbigen Bändern
La sombra trueca
Den Schatten verwandelt
El, al tocarla, borda
Er, beim Berühren, stickt
En la onda espesa
In die dichte Welle
Mi banda de batalla
Meine Kampfesschärpe
Roja y violeta
Rot und violett
¿Con qué mi dueño quiere
Womit will mein Gebieter
Que a vivir vuelva?
Dass ich wieder lebe?
¡Venga mi caballero
Komme mein Ritter
Por esta senda!
Auf diesem Pfad!
¡Éntrese mi tirano
Trete ein mein Tyrann
Por esta cueva!
Durch diese Höhle!
¡Déjeme que la vida
Lass mich das Leben
A él ofrezca!
Ihm darbringen!
Para un príncipe enano
Für einen Zwergenprinzen
Se hace esta fiesta
Wird dieses Fest gemacht





Writer(s): Pedro Milanes Arias


Attention! Feel free to leave feedback.