Lyrics and translation Pablo Milanés - Flor de Ausencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flor de Ausencia
Цветок отсутствия
Como
rosa
que
pierde
su
aroma
Как
роза,
теряющая
свой
аромат,
Así
era
mi
vida
Такой
была
моя
жизнь,
Como
nave
que
está
a
la
deriva
Как
корабль,
дрейфующий
без
руля,
Sin
rumbo
y
sin
calma
Без
направления
и
покоя.
Triste
y
solo
buscaba
un
olvido
Печальный
и
одинокий,
я
искал
забвения,
Que
alegrara
mi
alma
Чтобы
осчастливить
мою
душу,
Y
en
las
tinieblas
de
mi
dolor
И
во
мраке
моей
боли,
Apareciste
tú
Появилась
ты.
Como
un
encanto
tus
ojos
Твой
взгляд,
подобно
заклинанию,
очаровал,
Quitaron
las
penas
Устранил
печаль,
Que
en
mi
corazón
Оставившую
в
моем
сердце
Dejara
otro
amor
Другую
любовь.
Como
una
magia
divina
Как
божественная
магия,
Tus
besos
encendieron
Твои
поцелуи
зажгли
De
nuevo
la
llama
de
mi
Пламя
моего
вновь
Y
al
mirar
tus
ojos
И
глядя
в
твои
глаза,
Veo
convertidas
Я
вижу,
как
раны
En
flor
las
heridas
Превратились
в
цветы,
Que
dejó
otro
amor
Оставленные
другой
любовью.
Y
ahora
tu
aroma
de
encanto
И
теперь
твой
благоухающий
аромат
Perfuma
mi
vida
Окутывает
мою
жизнь,
Linda
flor
de
ausencia
Прекрасный
цветок
отсутствия,
Dulce
inspiración
Милое
вдохновение.
Como
un
encanto
tus
ojos
Твой
взгляд,
подобно
заклинанию,
очаровал,
Quitaron
las
penas
Устранил
печаль,
Que
en
mi
corazón
Оставившую
в
моем
сердце
Dejara
otro
amor
Другую
любовь.
Como
una
magia
divina
Как
божественная
магия,
Tus
besos
encendieron
Твои
поцелуи
зажгли
De
nuevo
la
llama
de
mi
Пламя
моего
вновь
Y
al
mirar
tus
ojos
И
глядя
в
твои
глаза,
Veo
convertidas
Я
вижу,
как
раны
En
flor
las
heridas
Превратились
в
цветы,
Que
dejó
otro
amor
Оставленные
другой
любовью.
Y
ahora
tu
aroma
de
encanto
И
теперь
твой
благоухающий
аромат
Perfuma
mi
vida
Окутывает
мою
жизнь,
Linda
flor
de
ausencia
Прекрасный
цветок
отсутствия,
Dulce
inspiración
Милое
вдохновение.
Eres
la
flor
que
me
inspira
Ты
– цветок,
который
вдохновляет
меня,
Reina
de
mis
ilusiones
Королева
моих
иллюзий,
Por
ti
mi
alma
suspira
По
тебе
моя
душа
тоскует,
Oh,
rosa
de
mis
amores
О,
роза
моей
любви.
Cien
guajiras
del
montón
Сто
гуахир
толпой
Me
salieron
al
encuentro
Вышли
мне
навстречу,
Ven
que
te
espero
un
momento
Подожди
меня,
говорю,
один
момент,
Dueña
de
mi
corazón
Владычица
моего
сердца.
Eres
la
flor
que
me
inspira
Ты
– цветок,
который
вдохновляет
меня,
Reina
de
mis
ilusiones
Королева
моих
иллюзий,
Por
ti
mi
alma
suspira
По
тебе
моя
душа
тоскует,
Oh,
rosa
de
mis
amores
О,
роза
моей
любви.
Llegaste
a
mi
corazón
Ты
поселилась
в
моем
сердце,
Para
alegrarme
la
vida
Чтобы
осчастливить
мою
жизнь,
Ven
que
te
espero
guajira
Подойди,
гуахира,
я
жду,
Para
entregarte
mi
amor,
tú
ves
Чтобы
отдать
тебе
мою
любовь.
Eres
la
flor
que
me
inspira
Ты
– цветок,
который
вдохновляет
меня,
Reina
de
mis
ilusiones
Королева
моих
иллюзий,
Por
ti
mi
alma
suspira
По
тебе
моя
душа
тоскует,
Oh,
rosa
de
mis
amores
О,
роза
моей
любви.
Eres
la
flor
que
me
inspira
Ты
– цветок,
который
вдохновляет
меня,
Reina
de
mis
ilusiones
Королева
моих
иллюзий,
Por
ti
mi
alma
suspira
По
тебе
моя
душа
тоскует,
Oh,
rosa
de
mis
amores
О,
роза
моей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Brito
Attention! Feel free to leave feedback.