Pablo Milanés - La Magdalena - translation of the lyrics into German

La Magdalena - Pablo Milanéstranslation in German




La Magdalena
Die Magdalena
Si a media noche por la carretera que te conté
Wenn um Mitternacht auf der Straße, von der ich dir erzählt habe
Detras de la gasolinera donde llené
Hinter der Tankstelle, wo ich getankt habe
Te hacen un guiño esas bombillas
Dir diese Glühbirnen zuzwinkern
Azules, rojas y amarillas
Blaue, rote und gelbe
Portate bien y frena
Benimm dich gut und bremse
Y si la Magdalena
Und wenn die Magdalena
Pide un trago
Einen Drink bestellt
Tu la invitas a cien
Lädst du sie auf hundert ein
Que yo los pago
Ich bezahle sie
Acercame a su puerta y llama si te mueres de sed
Nähere dich ihrer Tür und klingle, wenn du vor Durst stirbst
Si ya no juegas a las damas ni con tu mujer
Wenn du nicht mal mehr Dame mit deiner Frau spielst
Solo te pido que me escribas
Bitte ich dich nur, mir zu schreiben
Contandome si sigue viva, la virgen del pecado
Und mir zu erzählen, ob sie noch lebt, die Jungfrau der Sünde
La novia de la flor de la saliva
Die Braut der Speichelblume
El sexo con amor de los casados.
Der Sex mit Liebe der Verheirateten.
Con ese corazón tan cinco estrellas
Mit diesem Fünf-Sterne-Herz
Que hasta el hijo de un Dios
Dass selbst der Sohn eines Gottes
Una vez que lo vio se fue con ella
Als er sie einmal sah, mit ihr ging
Y nunca le cobro la Magdalena.
Und nie berechnete die Magdalena ihm etwas.
Si estas mas solo que la luna
Wenn du einsamer bist als der Mond
Poco vas a perder
Wirst du wenig verlieren
Brindando a mi salud con una que yo me se
Indem du auf meine Gesundheit anstößt mit einer, die ich kenne
Y cuando suban las bebidas el doble de lo que te pidan
Und wenn die Getränke das Doppelte kosten von dem, was sie von dir verlangen
Dale por sus favores
Gib ihr für ihre Gunst
Que en casa de Maria de Maltrata
Denn im Haus von Maria de Maltrata
Las malas compañias son las mejores
Ist schlechte Gesellschaft die beste
Si tienes grasa en la guantera
Wenn du Schmiere im Handschuhfach hast
Y una uma que perder
Und eine Seele zu verlieren
Aparta de sus cadera de leche y miel
Halte dich fern von ihren Hüften aus Milch und Honig
Entre dos curvas redentoras
Zwischen zwei erlösenden Kurven
Las mas prohibida de las frutas te espera hasta la aurora
Wartet die verbotenste aller Früchte bis zum Morgengrauen auf dich
La mas señora de todas las putas
Die größte Herrin aller Huren
La mas puta de todas las señoras
Die größte Hure aller Herrinnen
Dueña de un corazón
Besitzerin eines Herzens
Tan cinco estrellas
So fünf Sterne
Que hasta el hijo de un dios una vez que la vio
Dass selbst der Sohn eines Gottes, als er sie einmal sah
Se fue con ella
Mit ihr ging
Y nunca le cobro
Und berechnete ihm nie etwas
LA MAGDALENA
DIE MAGDALENA





Writer(s): Pablo Milanes Arias


Attention! Feel free to leave feedback.